Ребекку бесило абсолютно все. Во-первых, ее бесило то, что ей пришлось ехать сюда с этим занудой Финном. По ее мнению ей лучше было бы ехать в Джексонвиль хотя бы с Элайджей, но только не со своим самым старшим братом. Или она могла поехать в любимый Нью-Йорк, но только не в эту дыру. Во-вторых, ей пришлось несколько часов слушать занудные речи Финна, что ему лучше бы было остаться дома с матерью и помогать ей с Колом, потому что, по его мнению, Давина не понятно кто. Хотя Ребекка была уверенна, что Давина справиться и поможет матери лучше Финна раз так в сто. В-третьих, им пришлось посмотреть все апартаменты почти во всех домах, потому что ему вечно что-то не нравилось и это при том, что у них каждая минута на счету. Благо таких домов, что более или менее были сносны всего два, так что пришлось не особо долго бегать. Обычно Ребекка была придирчива ко всему, но сейчас была не та ситуация и счет идет на дни или даже часы или меньше, а этот тупоголовый идиот себе комнату поприличней выбирал. Саме же она уже была готова ночевать в бомжатнике, только бы быстрее раздобыть яд нужной им стаи. Но им повезло, дом, в котором они сняли комнаты, принадлежал семье Голфрид. Так что узнать, где им их искать не составило труда. Но как назло их не оказалось в частном доме, где жила стая. Дом находился на набережной, так что можно было немного полюбоваться морем.

«Море», — подумала Ребекка. «Кол ведь очень любит море, жаль только что он слишком часто плавал по нему на корабле в гробу и не мог, как следует насладиться его красотой».

В-четвертых, ему постоянно не нравилось все что делает или говорит Ребекка и все время бубнил какая она недотепа, и что им нужно спешить ведь на кону жизнь их брата. И при том, что этот дебил больше пяти часов выбирал комнату, по тому что, то ему кровать не нравиться, то вид из окна. А сейчас, когда они едут, куда им надо, он говорит, что Ребекка слишком медлительна и что им нужно торопиться. Хотя с той информацией, которую они узнали, справились бы со всем еще вчера.

— Ребекка, мы точно едем туда, куда надо? — пробубнил Финн, который сидел на пассажирском сидении.

— В этой машине есть навигатор Финн и более чем правильно настроен, так что заткнись и чтобы больше я от тебя и слова не слышала! — вспылила Ребекка, которою уже порядком достал старший брат. В этот момент она уже подумывала о том, что Ник ее решил таким способ за что-то наказать, ведь благодаря маме и тому, что она с Колом выкинули все клинки и пепел белого дуба, которые только нашли, он не может их наказывать лежанием в гробу с клинком в сердце. Но судя по всему, они выкинули все, потому что когда Никлаус их не нашел, то закатил такую истерику, что и небу было жарко.

— Навигатор точно настроен, как следует? — пропустив мимо ушей слова сестры, спросил Финн.

— Да видишь то здание, — указала Ребекка на здание, до которого им осталось ехать совсем чуть-чуть.

В-пятых, он полный козел. Хоть и старший брат, но такой козел. Ребекка с ним почти не общается, но хорошо общается с Никлаусом, Элайджей, мамой и даже с Колом, хоть он вечно и подкалывает ее и издевается. Но сама себе она уже давно призналась, что безумно скучала по всему этому. А теперь, нужно за это побороться. И она будет бороться до конца. Даже ценой собственной жизни. Она уже это решила. Она решила даже Финна вытерпеть за их поездку и постараться не найти способ его прибить до конца их путешествия в Джексонвилл.

Они остановились у одного из небоскребов, а их здесь было не так и много. Это здание не выглядело новым и, было видно, что его недавно реставрировали.

— Это точно, то место, ты не ошиблась сестра? — вновь начал свою пластинку Финн, а Ребекка закатила глаза.

— Если бы ты пользовался своими вампирскими способностями, мистер терпеть не могу быть вампиром, то уже бы почувствовал, что это здание то, что нам нужно, — саркастично произнесла Ребекка и направилась к входной двери. Финн последовал за ней.

Они зашли в здание и немного удивились, поскольку оно выглядело довольно солидно и дорого. Пол в холле, как и мебель, были натерты до блеска. Даже и не подумаешь, что в городке, где на улице почти не видно людей, особенно в так называемому, даунтауну. Хотя на набережной было довольно людно.

За рицепшеном стояла миловидная блондинка с пышным бюстом.

— Вам кого? — мило улыбнувшись, спросила блондинка.

— Кого-нибудь из семьи Голфрид, — ответила Ребекка.

— Кого именно: директора фирмы, его сына который по совместительству вице-президент компании или его дочь.

— Директора, — сразу же ответила Ребекка, так как Фредерик Говрид, был альфой.

— Вам назначено? — спросила блондинка.

— Нет!

— В таком случае вам нужно назначить встречу. Мистер Голфрид очень занятой человек.

— Скажите мистеру Голфриду, что к нему Финн и Ребекка Майклсон и нам срочно нужно с ним встретиться, — улыбнувшись, сказала Ребекка, а блондинка заметно занервничала, а ее глаза на секунду пожелтели. Кто бы мог подумать, что эта блондинка волк.

Переборов себя, она взяла в руки трубку телефона и набрала необходимый номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги