- Свободен братец! И забудь, что видел, слышал, и - ни матери родной, ни священнику на исповеди не проговорись! - адмирал коротким жестом отпустил сигнальщика и повернулся к офицерам, - Ну-с, господа! Чувствуете себя готовыми приобщиться тайн? Ведь без тайн здесь точно не обошлось, поскольку кораблей подобной конструкции нет ни в британском, ни во французском ни в германском флотах. Ну-с господа, жду вашего ответа. У лейтенанта выбора нет, а вам самим решать, знать вам нечто, что в дальнейшем возможно осложнит вам жизнь, или нет. А пока, - адмирал повернулся к Грамматчикову, - Константин Александрович, распорядитесь спустить на воду адмиральский катер, пусть на веслах будут самые неразговорчивые матросы. Думается, я и в самом деле, сам должен посетить эти таинственные корабли. Только вот, господа, сделаем это без особых церемоний, так сказать, по домашнему. Ну что, господа офицеры, вы приняли решение?

- Степан Осипович, - хмыкнул в бороду Рейценштейн, - позор ведь, если вы пойдете, а мы останемся. Приглашение, так сказать, было сделано "с оглашением". И потом, еще никто не мог сказать, что представитель рода Рейценштейнов боится опасностей и трудностей. Конечно же я с вами.

- Хорошо, Николай Карлович, хорошо, я так и думал. - Макаров повернулся к Агапееву, - А в вас, Александр Петрович, я и не сомневаюсь, ибо знаю вас давно. Вы ради пользы дела и к черту в зубы пойдете.

- Пойду, Степан Осипович, - ответил Агапеев, но только после вас.

- Ну, вот и отлично! - усмехнулся в бороду Макаров, и повернулся к Грамматчикову - ну как там с катером?

- Не извольте беспокоиться, Степан Осипович, - осталась пара минут.

- А крут к врагам командующий этим… отрядом. Всех уничтожил, никому уйти не дал. Понятно, именно ему поручили это секретное дело. Только интересно, кто это? По возрасту, из однокашников моих должен быть? Контр-адмирал, капитан первого ранга? С Балтики, с Черного моря, любопытно, любопытно. Да-с, а как он с командой… как Эссен или Вирен?

- Да уж, канкан впечатлил… - поежился Грамматчиков, - не хотел бы я попасть под удар этих мин. - Он кивнул на торпедные аппараты "564". - Если их удар смертелен для броненосца, то, что бы они сделали с "Аскольдом"? Вон "Якумо", как спичка переломился.

- Константин Александрович, - Макаров резко развернулся в его сторону, - оставьте этот тон. Эти корабли воюют на нашей стороне, и несут наш флаг! Пока я командующий, никто не будет вести подобных разговоров без особых оснований! Это неблагодарность, господин капитан первого ранга, стыдитесь! - потом его голос смягчился, - Простите меня за эту вспышку, у вас все равно нет никаких оснований для таких слов.

- Господа, глядите! - Рейценштейн показал на моторный катер, который отошел от борта второго крейсера и с невероятным проворством преодолел пять кабельтовых. В катере, кроме матроса-рулевого, были только три офицера в парадной форме, на солнце блестели золотые погоны.

- Ну-с, господа, раз ТАМ все в сборе, значит и нам пора, - вице-адмирал пожал руку Грамматчикову, - Раз катер, наконец, готов, значит, и мы пошли Вы же тут на досуге помозгуйте, чего значит сей зверь тигра. А потом сравним ваши соображения и наши наблюдения.

- Действительно тигра, выглядит устрашающе, - ответил Грамматчиков, - но вот в линейном бою эта окраска не будет иметь никакого значения, как две этих смешных пушечки. Так что действительно крейсер, может быть как дальнейшее развитие концепции "Новика". Быстроходный, безбронный, с дальнобойными и мощными самодвижущимися минами, применение которых не требует входа в зону поражения вражеской артиллерии…

- Константин Александрович, я же сказал, ПОТОМ! Кстати ваш Аскольд в линейном бою тоже ноль без палочки и тоже чистый крейсер. Так что это еще и ваши родственники… - с этими словами адмирал спустился по трапу с мостика, оставив командира "Аскольда" в одиночестве.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги