Оставив родителей осматриваться, Сандра прошлась по залам галереи, еще раз восхитившись тем, как Крис все оформила. Повсюду звучали звуки сельвы, акварели были развешены в залах по темам и соответственно были оформлены стены. В серии про Кито на стене с главными работами были наклеены фотообои с городом, а в зале, посвященном сельве, были обои с густой растительностью Амазонки.
– Сандра! – Крис налетела на нее из-за угла. – Быстро снимай пальто! Отдай его мне! Иди, встречай делегацию из Эквадора.
Сандра послушно выскользнула из пальто, оставшись в алом атласном платье. И пошла встречать гостей.
Спустя несколько часов рукопожатий, ответов на вопросы, объятий и поздравлений Сандра под руку с отцом вышла из галереи.
– Это невероятно, Сандра! – отец был в восторге. – Я так горжусь тобой! Похоже, эта выставка будет иметь успех! Я даже представить себе не мог, что столько народу будет смотреть акварели моей дочери. Меня столько раз сегодня поздравляли… ты знаешь, мне стало неловко, что я говорил тебе, что рисование – это трата времени.
– Ничего, пап, – Сандра обняла его. – Я знаю, что ты говорил это не со зла.
– Я привык, что люди строят карьеру, а не прислушиваются к себе, – вздохнул отец. – Но теперь ни слова не скажу, обещаю. Делай так, как чувствуешь. Видимо, у тебя внутреннее чутье на эти вещи.
Сандра улыбнулась, оглядывая ночной город. Сегодня она окончательно поверила в свой талант, поэтому могла понять отца. Порой каждому нужно подтверждение, что он идет правильной дорогой.
Мама, весело щебеча, крепко обняла ее, снова взяла с нее обещание, что она приедет на Рождество в Италию, и села вместе с Франческо в машину. Их такси отъехало, но Сандра все не могла сесть в машину: последние посетители подходили к ней, чтобы попрощаться.
– Твоя мать показалась мне довольно счастливой, этот итальянец подходит ей больше, чем я, как считаешь? – спросил через некоторое время отец.
– Франческо хороший человек, – кивнула Сандра. – Мне тоже показалось, что они счастливы. По крайней мере, мама не настаивала, чтобы я вернулась в Италию.
Отец засмеялся.
– Ну, на Рождество она тебя пригласила. А там и похитить тебя может.
– Вряд ли, пап, – засмеялась Сандра. – Но не думаю, что я поселюсь в Нью-Йорке…
– Знаю, – отец положил ей руку на плечо и внимательно заглянул в глаза. – Ты слишком непоседлива, чтобы жить на одном месте.
А Сандре вдруг взгрустнулось по сельве. Если бы Росалия знала, что сегодня огромное количество народа восхищалось ее красотой! Если бы Диего знал…
Но тут взгляд ее скользнул мимо посетителей к освещенной рекламе на автобусной остановке, и Сандра забыла, как дышать. На нее с плаката с рекламой мужского парфюма смотрел Диего!
Ошарашенно разглядывая его, она не слышала, что ей говорил отец. Сандра утонула в зелени знакомого взгляда, завороженно рассматривала его невероятные черты лица. Но через мгновение рекламное изображение сменилось другим, и Сандра не могла понять, померещилось ей это или нет.
Она постаралась отвлечься на рукопожатия, на многочисленные предложения и комплименты, которые сыпались со всех сторон, но теперь ее воображение рисовало ей, что за всеми окружающими ее людьми она вдруг встречалась взглядом с Диего. Шла к нему через толпу, обвивала руками за шею и сливалась с ним в поцелуе. Иногда она оборачивалась на рекламный плакат, но Диего там больше не появлялся. Наверно, она так хотела его увидеть, что он ей почудился.
– Сандра! – отец снова привлек ее внимание к себе. – Тебе пора.
– Мне? – Сандра удивленно посмотрела на отца. – А ты разве не со мной поедешь?
– Нет, – отец поднял воротник пальто. – Я поеду на другой машине.
Сандра хотела возмутиться, но отец перебил ее.
– Ты едешь ночевать в другое место. Сумка со всем необходимым в машине.
– Ты выгоняешь меня, пап? – не веря своим ушам, спросила Сандра.
Завернувшись в пальто, дрожа от холода, она нетерпеливо переступила с ноги на ногу, проклиная туфли на высоком каблуке. Она уже хотела рассердиться, но глаза отца лукаво искрились, и она поняла, что это какой-то сюрприз.
В это время дверца такси, которое ждало их, открылась, и на тротуар вышел высокий, элегантный мужчина в осеннем дорогом пальто. Он повернулся к ней, и Сандра поняла, что Диего ей вовсе не почудился. Она разглядывала его и поражалась тому, как органично он смотрится в городской одежде.
– Ты вроде совершенно другой… и в то же время тот самый, – прошептала она. – Но как ты нашел меня? Та реклама духов… ты снова снимаешься? Когда ты вернулся? Пап? Ты-то как в этом замешан?
Диего, не говоря ни слова, подошел вплотную. Он провел рукой по ее кудряшкам, крепко обнял и прижал к себе. Сандра почувствовала, как его тепло мгновенно согревает ее.
– Как насчет того, чтобы остаться вместе и больше не расставаться? – спросил Диего, наклонившись к ее губам.
– Дочь, если ты согласишься, я, пожалуй, уже поеду. Неспокойной ночи вам, – отец, увидев, что Сандра не слышит его, кивнул Диего и сел в такси.
Ни Сандра, ни Диего не заметили его отбытия. Они были поглощены друг другом.