Не покидало ощущение, что эта ночь, впервые подарившая им радость познания друг друга, станет для них и последней. Пытаясь прогнать грустные мысли, она до боли закусывала губы, все еще припухшие после жарких поцелуев, и касалась кончиками пальцев сильного плеча любимого мужчины. Совсем скоро этим широким плечам снова придется ощущать тяжесть лат вместо ласковых прикосновений. Возможно, вскоре к его недавно затянувшимся ранам добавятся свежие — и кто знает, насколько глубоки они будут?

Гвен прикоснулась губами к теплой щеке Дрейка и легонько вдохнула аромат его кожи. Как бы ей хотелось продлить эту ночь… заставить беспощадное солнце провалиться обратно за горизонт и остаться там еще хотя бы на день, а лучше — до скончания времен…

Тяжелые быстрые шаги, раздавшиеся за дверью, окончательно растоптали несбыточные мечты. Сердце сжалось в ожидании настойчивого стука в дверь, и он не замедлил последовать. Дрейк вздрогнул и приподнял голову над подушкой, сонно моргая. Гвен приложила палец к его губам и соскользнула с кровати, на ходу отыскивая ночную рубашку и запахиваясь в халат. Как есть, в халате и домашних туфлях, она подошла к двери.

Громкий стук повторился, на этот раз сопровождаемый встревоженным голосом Лесли Вудса:

— Капитан Грейв! Капитан, проснитесь!

Гвен отперла засов. Лесли Вудс, лишь недавно назначенный командиром замковой стражи вместо покойного Майлза Кроу, растерянно моргнул. Гвен могла понять его замешательство: он явно не ожидал увидеть свою леди в опочивальне капитана в столь ранний час, облаченную лишь в домашний халат.

— Миледи, — сир Лесли почтительно склонил голову. — Простите, я не хотел…

— Говорите, милорд, — велела Гвен, пресекая ненужные церемонии.

Даже не оборачиваясь, она ощутила за спиной присутствие Дрейка.

— Есть вести от разведчиков: войско Мортингера уже на подступах к замку. Вы нужны нам, капитан, — рыцарь взглянул на командира поверх плеча Гвен.

— Иду, — коротко сказал тот, и сир Вудс поспешил откланяться.

Гвен закрыла дверь и прислонилась к ней спиной; колени предательски задрожали. С тревожным чувством она наблюдала за тем, как Дрейк наскоро одевается и натягивает сапоги. Закончив, он приблизился к ней и ласково коснулся ладонью ее щеки.

— Прости, любовь моя, наше время вышло. Я должен позвать оруженосца, чтобы он помог мне облачиться в доспехи. Чем меньше любопытных глаз…

— Не продолжай, — Гвен не дала ему закончить. — Я ухожу.

Сама она не ощущала более никакой неловкости из-за того, что об их связи станет известно, однако он был прав: время любви вышло, настало время войны. Она не должна отвлекать своего защитника от воинского долга.

Дрейк вздохнул и склонился к ее губам. Тепло его невесомого поцелуя слегка согрело заледеневшее от страха сердце, и Гвен позволила себе обнять жениха за шею.

— Ты должен победить, — шепнула она, прижимаясь к нему всем телом.

— Я знаю, — он слегка отстранился и едва заметно улыбнулся, все еще обнимая ее стан. — Так и будет, любовь моя. И помни о своем обещании: ни шагу из укрытия. Я буду посылать к тебе гонцов с вестями так часто, как только смогу.

— Благослови тебя господь, Дрейк, — прошептала Гвен. — Вернись ко мне живым.

Он отступил на шаг, с усилием разрывая объятия; дрожащей рукой она осенила его крестным знамением и стремительно вышла из опочивальни — раньше, чем он сумел разглядеть ее слезы.

* * *

Совет держали наскоро.

— Основная часть войска примет бой далеко за насыпью. По два отряда прикроют авангард с флангов — но это все, на что мы можем рассчитывать, увы. Командование правым флангом возьмет на себя сир Герберт Мейер, — Грейв искоса взглянул на рыцаря, хранившего невозмутимое спокойствие. — Левый остается тебе, Проныра.

Арчибальд Хейл сложил губы в небрежную улыбку:

— Почту за честь, мой капитан.

— На случай прорыва обороны в замке останутся два десятка рыцарей, — продолжал Грейв. — Сир Вудс, вы отвечаете за готовность укреплений.

— Все уже готово, капитан, — коротко кивнул Вудс. — Снаряды для требушетов, пращи, смола, промасленные стрелы, дрова для костров…

— Отличная работа, сир, — похвалил Грейв и нашел глазами Зануду. — Питер, ты тоже остаешься в замке. На случай поражения…

— Никаких поражений! — возмутился Вудс, но Грейв лишь бросил на него мрачный взгляд.

— …на случай поражения: возьми несколько людей, которым доверяешь. Ты должен будешь вывести леди Ройз из замка по подземельям и укрыть ее в Предгорьях — пока не придет подмога от короля.

— А она придет? — лениво пожевывая соломинку, уточнил Ригер.

— Непременно, — холодно ответил Грейв, хотя на самом деле не был так в этом уверен. — Зануда?..

— Вас понял, капитан, — уныло ответил его соратник. — Но вы разделяете нас — это нехорошо.

— Разделяю, но ненадолго, — Грейв попытался подбодрить его улыбкой. — Как только одержим победу, мы вновь воссоединимся. Вопросы?

— Кхм, — вновь подал голос Ригер, почесав белобрысый затылок. — Не хотел бы, чтобы меня приняли за Зануду, но… почему просто не дождаться подмоги в замке? Сдерживая осаду, внутри мы будем в большей безопасности, чем в открытом сражении.

Перейти на страницу:

Похожие книги