– Ерунда, – отмахнулся Адам. – Знаешь, а ведь я мог бы сейчас спросить, зачем ты оказалась в здании, ведь обещала этого не делать. Но твое появление, похоже, спасет этому парню жизнь, – Миддлтон непроизвольно коснулся лица Билли и убрал с ее лба прядь волос, заправив их за ухо. – Думаю, так гораздо удобнее.

С большим трудом осознавая его слова, Билли еще несколько секунд молча смотрела на него, а затем, проверив раненого, призналась:

– Адам… мне страшно.

– Я знаю. – Его взгляд был уверенным, а голос спокойным. – Мне тоже.

– Врешь. – Билли шмыгнула носом и неожиданно попросила: – Можешь… можешь кое-что сделать?…

– Конечно.

– Пошути как-нибудь глупо. Ну, знаешь… про свои дурацкие сиденья или еще про что-нибудь… – Она покусала губу. – Это… это бы помогло…

Адам улыбнулся.

– Я бы с радостью, но я так шучу, только когда ты прикасаешься ко мне. А сейчас ты занята этим парнем, – он кивнул на агента. – Давай для начала выберемся отсюда, а потом я выдам для тебя годовой запас неуместных шуток и даже подставлю вторую щеку.

Замерев, Билли улыбнулась и покачала головой.

– Для годового запаса одной щеки будет маловато.

– Тогда, похоже, мне придется пожертвовать своим коленом. Или чем-нибудь другим.

Билли посмотрела на пострадавшего: «Держись, пожалуйста, не сдавайся».

Она же просила их не идти внутрь. Почему, почему они не послушали?

А она? Билли ведь тоже рванула в здание, хотя обещала оставаться в машине, что бы ни случилось.

«По-другому нельзя».

Как ни странно, но после короткого разговора с Адамом ей стало немного легче.

Миддлтон проверил пульс у агента, в котором узнал Флэтчера, своего коллегу по отделу.

– Не бойся, – повторил он, перехватывая беспокойный взгляд Билли. – Ты все делаешь правильно.

Наконец с лестницы послышались голоса, и Билли с надеждой посмотрела в сторону выхода.

– Сюда! – крикнул им Адам, обернувшись на шум. – Только осторожнее, на полу растяжки!

– Нас проинструктировали! – отозвалась женщина-врач с темными волосами, туго затянутыми в хвост на затылке, и вместе с коллегой и парой спасателей быстро и без происшествий преодолела весь путь. – Что у вас здесь? – спросила она, раскрывая металлический чемоданчик.

– Колотое ранение в шею, – объяснил Миддлтон. – Гвоздь, сантиметров шесть в длину.

– Принято. – Врач повернулась к бледной Билли, перепачканной сажей и пылью. – Мисс, сейчас вы аккуратно уберете руку, а я быстро сменю вас. Поняли меня?

Билли растерянно и неуверенно посмотрела сначала на врача, затем на Адама и вновь – на врача.

– Я… не знаю. Вдруг ему станет хуже?… Вдруг он умрет?…

– Как вас зовут? – перебила ее врач.

– Билли.

– Отлично, Билли. – Отозвалась она, оперативно распаковывая набор для оказания первой помощи. – Если все сделать правильно, он не умрет. А если его не доставить в госпиталь, тогда он точно не выживет.

– Билли, ты уже сделала для него все, что могла. – Адам коснулся ее плеча. – Теперь позволь врачам спасти ему жизнь.

– Но… я… – Билли с опаской посмотрела на агента и на свою руку у него на шее. – Л-ладно. Хорошо, я… готова. Наверное. – Пауза. – Да. Готова.

Врач поднесла руку к шее мужчины, на счет «три» поменялась с Билли местами, прижав ранение, и продолжила совместно с коллегами подготовку к транспортировке пострадавшего.

С помощью Адама встав на затекшие ноги, Билли попятилась к стене, неотрывно глядя на агента Флэтчера, и инстинктивно схватилась за плечо Миддлтона: «Он ведь выживет? Все будет хорошо, да? Они помогут ему?»

Эти и десяток других вопросов крутились в ее голове, как рой взбешенных пчел, отнимая драгоценное время на спасение из этого здания, которое в любой момент могло развалиться до фундамента.

– Нужно уходить. – Кашлянув из-за облака пыли, забившей легкие, Адам взял Билли под руку и повел к выходу, внимательно следя за каждым их совместным шагом.

Как только они оказались на улице, несколько врачей перехватили инициативу и увели их на безопасное расстояние от здания – к машинам «скорой помощи», где выдали обоим кислородные маски и занялись осмотром повреждений. У соседней машины, нервно вышагивая из стороны в сторону, метался перепачканный в саже, пыли и известке Лео. Когда он увидел Адама, то сразу сорвался с места и, рванув к другу, едва не задушил его в крепком объятии.

– Почему так долго?! – прорычал он, отстраняясь от Миддлтона. – Все прошло нормально?!

Оглушенный, Холден все еще говорил слишком громко, но постепенно к нему возвращался слух – вместе с осознанием сказанного им в том заброшенном доме.

– Да, врачи успели вовремя, – отозвался Адам, наблюдая краем глаза за Билли, которую осматривали у соседней машины. – Это Коннор Флэтчер. С ним все будет хорошо. – И мысленно добавил, не решаясь произнести это вслух: «Надеюсь».

– Агент Миддлтон, мне нужно вас осмотреть, – раздался за его спиной голос медика.

Адам рассеянно кивнул. Пока рядом беспокойно крутился Холден, выдавая красочную мексиканскую ругань, Миддлтон удерживал в поле зрения Билли, которая пристально наблюдала за выходом из здания, откуда выносили пострадавших и погибших.

Перейти на страницу:

Все книги серии Kill-Devil

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже