– Ерунда, – отмахнулся Адам. – Знаешь, а ведь я мог бы сейчас спросить, зачем ты оказалась в здании, ведь обещала этого не делать. Но твое появление, похоже, спасет этому парню жизнь, – Миддлтон непроизвольно коснулся лица Билли и убрал с ее лба прядь волос, заправив их за ухо. – Думаю, так гораздо удобнее.
С большим трудом осознавая его слова, Билли еще несколько секунд молча смотрела на него, а затем, проверив раненого, призналась:
– Адам… мне страшно.
– Я знаю. – Его взгляд был уверенным, а голос спокойным. – Мне тоже.
– Врешь. – Билли шмыгнула носом и неожиданно попросила: – Можешь… можешь кое-что сделать?…
– Конечно.
– Пошути как-нибудь глупо. Ну, знаешь… про свои дурацкие сиденья или еще про что-нибудь… – Она покусала губу. – Это… это бы помогло…
Адам улыбнулся.
– Я бы с радостью, но я так шучу, только когда ты прикасаешься ко мне. А сейчас ты занята этим парнем, – он кивнул на агента. – Давай для начала выберемся отсюда, а потом я выдам для тебя годовой запас неуместных шуток и даже подставлю вторую щеку.
Замерев, Билли улыбнулась и покачала головой.
– Для годового запаса одной щеки будет маловато.
– Тогда, похоже, мне придется пожертвовать своим коленом. Или чем-нибудь другим.
Билли посмотрела на пострадавшего: «Держись, пожалуйста, не сдавайся».
Она же просила их не идти внутрь. Почему, почему они не послушали?
А она? Билли ведь тоже рванула в здание, хотя обещала оставаться в машине, что бы ни случилось.
Как ни странно, но после короткого разговора с Адамом ей стало немного легче.
Миддлтон проверил пульс у агента, в котором узнал Флэтчера, своего коллегу по отделу.
– Не бойся, – повторил он, перехватывая беспокойный взгляд Билли. – Ты все делаешь правильно.
Наконец с лестницы послышались голоса, и Билли с надеждой посмотрела в сторону выхода.
– Сюда! – крикнул им Адам, обернувшись на шум. – Только осторожнее, на полу растяжки!
– Нас проинструктировали! – отозвалась женщина-врач с темными волосами, туго затянутыми в хвост на затылке, и вместе с коллегой и парой спасателей быстро и без происшествий преодолела весь путь. – Что у вас здесь? – спросила она, раскрывая металлический чемоданчик.
– Колотое ранение в шею, – объяснил Миддлтон. – Гвоздь, сантиметров шесть в длину.
– Принято. – Врач повернулась к бледной Билли, перепачканной сажей и пылью. – Мисс, сейчас вы аккуратно уберете руку, а я быстро сменю вас. Поняли меня?
Билли растерянно и неуверенно посмотрела сначала на врача, затем на Адама и вновь – на врача.
– Я… не знаю. Вдруг ему станет хуже?… Вдруг он умрет?…
– Как вас зовут? – перебила ее врач.
– Билли.
– Отлично, Билли. – Отозвалась она, оперативно распаковывая набор для оказания первой помощи. – Если все сделать правильно, он не умрет. А если его не доставить в госпиталь, тогда он точно не выживет.
– Билли, ты уже сделала для него все, что могла. – Адам коснулся ее плеча. – Теперь позволь врачам спасти ему жизнь.
– Но… я… – Билли с опаской посмотрела на агента и на свою руку у него на шее. – Л-ладно. Хорошо, я… готова. Наверное. – Пауза. – Да. Готова.
Врач поднесла руку к шее мужчины, на счет «три» поменялась с Билли местами, прижав ранение, и продолжила совместно с коллегами подготовку к транспортировке пострадавшего.
С помощью Адама встав на затекшие ноги, Билли попятилась к стене, неотрывно глядя на агента Флэтчера, и инстинктивно схватилась за плечо Миддлтона: «Он ведь выживет? Все будет хорошо, да? Они помогут ему?»
Эти и десяток других вопросов крутились в ее голове, как рой взбешенных пчел, отнимая драгоценное время на спасение из этого здания, которое в любой момент могло развалиться до фундамента.
– Нужно уходить. – Кашлянув из-за облака пыли, забившей легкие, Адам взял Билли под руку и повел к выходу, внимательно следя за каждым их совместным шагом.
Как только они оказались на улице, несколько врачей перехватили инициативу и увели их на безопасное расстояние от здания – к машинам «скорой помощи», где выдали обоим кислородные маски и занялись осмотром повреждений. У соседней машины, нервно вышагивая из стороны в сторону, метался перепачканный в саже, пыли и известке Лео. Когда он увидел Адама, то сразу сорвался с места и, рванув к другу, едва не задушил его в крепком объятии.
– Почему так долго?! – прорычал он, отстраняясь от Миддлтона. – Все прошло нормально?!
Оглушенный, Холден все еще говорил слишком громко, но постепенно к нему возвращался слух – вместе с осознанием сказанного им в том заброшенном доме.
– Да, врачи успели вовремя, – отозвался Адам, наблюдая краем глаза за Билли, которую осматривали у соседней машины. – Это Коннор Флэтчер. С ним все будет хорошо. – И мысленно добавил, не решаясь произнести это вслух: «Надеюсь».
– Агент Миддлтон, мне нужно вас осмотреть, – раздался за его спиной голос медика.
Адам рассеянно кивнул. Пока рядом беспокойно крутился Холден, выдавая красочную мексиканскую ругань, Миддлтон удерживал в поле зрения Билли, которая пристально наблюдала за выходом из здания, откуда выносили пострадавших и погибших.