– Кровь уже почти не идет. У меня дома есть пластырь.

Почувствовав себя раздетой в больничной рубашке, Зои внезапно смутилась. Завязав платком пораненную пятку, она надела босоножки на высоких каблуках и накинула длинный кардиган, чтобы не было видно больничной рубашки. Она очень надеялась, что его жена окажется столь же любезной, как и сам доктор.

Когда они подошли, передняя дверь открылась, и им навстречу шагнули привлекательная рыжеволосая женщина и маленькая девочка.

Удивленно отпрянув назад, женщина смерила Зои критическим взглядом с ног до головы, от ее дешевых туфель и синего лака для ногтей до вчерашнего размазанного макияжа и коротких черных волос. Зои сосредоточила свой взгляд на девочке – та сверлила ее столь же пронзительным взглядом, что и стоящая рядом с ней женщина.

– Привет! – сказала она и получила в ответ милую улыбку.

Мистер Дэллоуэй сделал вид, что не заметил неловкую затянувшуюся паузу и ледяной взгляд, которым одарила его женщина. Вместо этого он представил Зои свою семью:

– Джемма, это Зои. Зои, это Джемма, моя жена, а это Изабель, моя дочь. Зои случайно наступила на стекло, – добавил он, как будто это служило убедительным объяснением, почему он привел в дом незнакомку.

Джемма бросила на мужа усталый взгляд, взяла девочку за руку и потянула ее вперед.

– Мы ждали, когда подъедет твоя машина. Мне нужно ненадолго уехать, Руперт. Я, черт возьми, не единственный врач в этом доме. Мне иногда требуется отдых.

Дэллоуэй взглянул на нее с удивлением:

– Магазины еще даже не открыты. Сегодня воскресенье.

Женщина натянуто улыбнулась:

– Что ж, тогда мы где-нибудь позавтракаем. Приятно ненадолго вырваться из дома.

– Я хочу остаться с папой, – громко заявила девочка. – Папа, папа, папа!

Женщина бросила на нее нетерпеливый взгляд.

– Ну и оставайся, – сердито произнесла она и решительно направилась к машине, из которой только что вышел ее муж. – Можешь взять мою, если тебе нужно будет куда-нибудь съездить! – громко объявила она, завела мотор и умчалась, оставив за собой в воздухе облако пыли.

При виде семейной ссоры Зои ощутила неловкость и пожалела о том, что приехала сюда. Кратковременная радость улетучилась.

Мистер Дэллоуэй зашагал в дом, Зои последовала за ним. Изабель исчезла где-то в глубине огромного здания.

Доктор нахмурился:

– Не успела Джемма уехать, как Изабель тут же схватила ее айпэд. Ее поведение в последнее время… – Сокрушенно покачал головой. – Не обращайте внимания. Идите сюда. Чай или кофе? – любезно спросил он, приглашая ее пройти в огромную кухню. – В отсутствие нашей домработницы я делаю прекрасную яичницу, а ее сейчас как раз нет дома. Скорее всего она в церкви, как обычно в это время по воскресеньям. Ее религиозность служит нам вечным укором.

– Может, я пойду? – сказала Зои. – Я могу вызвать себе такси.

– Чепуха, – ответил Дэллоуэй. – Не обращайте внимания на то, что вы услышали. Просто мы сейчас переживаем сложные времена. Моя жена тоже врач, но в данный момент она ухаживает за нашим сыном.

Зои оглянулась по сторонам, ища глазами другого ребенка.

– Он в постели, – пояснил Дэллоуэй, указав пальцем на потолок.

– Я заварю чай, – предложила Зои, вновь ощутив облегчение. – А вы сделайте яичницу.

В кухне они продолжили свой разговор. Дэллоуэй повернулся к ней:

– Я мог бы помочь вам решить ваши финансовые проблемы.

Зои залилась краской.

– Я рассказывала вам о себе не для того, чтобы вынудить вас дать мне денег, – с видом оскорбленной гордости заявила она.

На его лице появилась добрая улыбка, и на миг ей захотелось, чтобы он был ее отцом.

– Я знаю, Зои. Но я был бы рад помочь вам.

Она указала на него чайной ложкой.

– Знаете, если бы в нашей стране, как в других странах, можно было сдавать кровь за деньги, я уже сдала бы несколько пинт. Знаете, в Штатах можно получить около пятидесяти долларов за пинту. Мне пришлось бы сдать около шестидесяти пинт, чтобы выплатить свой долг.

– Даже больше, будь у вас редкая группа крови, – невозмутимо произнес он.

– Правда? – При этой мысли ее глаза заблестели, но затем она увидела выражение его лица. – Вы ведь шутите, да?

Дэллоуэй серьезно посмотрел на нее:

– Впрочем, можно получить бесплатную футболку или билет в кино. Информация о вас вносится в базу данных. Представьте, будь все так просто, сколько бродяг выстроилось бы в очередь на сдачу крови…

Зои печально пожала плечами.

– Ну что ж, может, попробовать продать что-нибудь еще? Может быть, руку? У меня их две, – шутливо произнесла она.

Доктор усмехнулся:

– Послушайте, если это вам поможет, я придумаю план выплат и вы сможете возвращать мне по двадцать фунтов каждый месяц. Как вам такая идея?

Зои в изумлении уставилась на него, а затем даже запрыгала на месте и захлопала в ладоши.

– Ой, это отличный план! – Она посмотрела на него снова, и все веселье и дурашливость тотчас исчезли с ее лица. – Спасибо.

Он пожал плечами и продолжил взбивать яйца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скальпель. Медицинский триллер

Похожие книги