Служанка, подбросившая бумагу с углем, очень рисковала, ведь поймай её и она будет казнена за непослушание. Фэн Минж это очень ценил и точно знал, что если выберется отсюда, то непременно отблагодарит её.
Если конечно выживет…
***
Впервые за месяц ожидания прихода его Высочества, Фэн Минж так его и не дождался. Император оказался слишком занят и потому не пришёл в свои покои, но юноша предположил, что тот просто винит себя за чересчур грубое отношение с ним.
Как бы Император не старался, но по его глаза было видно, что он сам не в восторге от все этих издевательствах над братом, но ничего не может с собой поделать.
Так и не дождавшись его Высочества, Фэн Минж погрузился в сон, сжимая заветную бумажку в своей руке, как оберег, но открыв утром глаза парень с ужасом обнажил, что его ладонь пуста.
Но, на удивление юноши его господин не посетил его не на следующий день, ни через неделю. Слуги молча приносили парню еду и уходили, не говоря, куда это пропал их Император.
Сидя в одиночестве, парень очень тосковал по своему Императору и так жалел, что не мог полностью насладиться теми минутами, когда они были вдвоем, когда они были счастливы. Вспоминая, как с ним обращались в прошлом и как нежно его гладили руки его Высочества, Фэн Минж сам не заметил, как пустил слезы, и как раз в этот момент дверца комнаты распахнулась и на пороге явился его высочество во всей красе.
Понимая, что ему нечего предложить мужчине, ведь письмо было украден, Фэн Минж сжался, приготовившись к очередной порции боли, но вместо неё внезапно почувствовал нежные объятия мужчины, так полюбившиеся его сердцу.
— Ты оказался прав. Прости меня. — через оскал, выдавил из себя мужчина, так крепко прижимая юное тело к себе, что казалось он вот-вот сломает его, но Фэн Минжу было на это плевать и он готов был к смерти от его Высочества, но не был готов к его ненависти.
Фэн Минж ничего не понимал, но был просто рад снова видеть, как его Высочество смотрит на него с искренни нежными и любящими глазами. Но кроме тепла во взгляде императора присутствовала так же сильная боль и печаль, причины которой парень ещё не знал.
Руки Фэн Минжа оказались освобождены от оков, а легкое одеяние заменили на роскошные одежды, какие до своего заключения носил Фэн Минж. Цзян Шоушан со своего прихода, ещё ни на минуту не оставил парня и даже лично вновь покормил его, проявляя заботу.
Фэн Минж так жалел, что не может высказать своих чувств из-за потери голоса, но когда Император, после отдыха, повëл юношу за собой в темницу, Фен Минж предчувствовал что-то не ладное и не прогадал.
Спустившись в темницу за императором юноша остолбенел увидев Си Бэй и его отца, привешенных за цепи. Но ещё больше его удивил юноша, как две капли воды похожий на него тогда Фэн Минж понял, что это настоящий Цзян Шуи.
***
Придя в комнату брата Цзян Шоушан заметил в его руке записку и осторожно забрав её, прочитал написанное там о том, что на самом деле юноша не является братом Императора и если он хочет узнать правду, ему нужно проследить за Си Бэй и тогда ему откроется истина.
По началу Цзян Шоушан желал выкинуть записку и разбудив наглеца преподать ему урок за своё враньё, но стоило мужчине увидеть исхудавшее тело парня, как его злость сменилось на жалость, и он вышел из команды, решив проверить сказанному в записке.
Невзначай смотря за парнем, Цзян Шоушан увидел, как тот уходит из дворца и пойдя за ним обнаружил всю тройку предателей в сборе.
Увидеть настоящего младшего брата оказалось больнее, чем думал Цзян Шоушан. Юноша рассуждал об убийстве и плане по утилизации своего двойника. Поняв, что с самого начала был обманут, мужчина в ярости ворвался к троице, схватив всех и заточив в после в котором теперь смотрел на них с высока стоя рядом с ничего не понимающим Фэн Минжем.
— Ты и вправду не мой брат. — с горечью изрек мужчина — Но, это даже хорошо.
Цзян Шуи поднял озлобленные глаза на своего двойника, уже сто раз пожалев, что решился на столь глупый план из-за чего теперь попался. Но, парень знал, как манипулировать старшим братом и натянув на своё лицо улыбку, бросил:
— Так значит, старшему брату и впрямь важно лишь лицо? А не моя душа… — с некой печалью изрек закованный господин, желая вызывать у мужчины чувства стыда внутри, но то, не поведя взглядом строго изрек:
— Как раз на лицо мне плевать, и твоё я больше видеть не желаю.
Услышав, как брат впервые с ним разговаривает Цзян Шуи опешил, не веря, что его слова больше не ранят мужчину. А вот Си Бэй был в гневе и зная, что его ждёт смерть, решил высказать все, что думает о лжи господине:
— Ваше высочество, ведь вас нагло обманывают! Это парень специально охмурил вас, дабы заполучить трон и…