Даниэль гордо выпрямился в кресле, сощурив глаза, изучая каждого сидевшего перед ним. Да, черт, ему было неважно, сколько людей в самолете. В те страшные минуты он думал только о ней.

– Вы правы. Я думал только об одном человеке, таща ее за руку через все салоны к хвостовой части, чтобы пристегнуть к креслу ремнями безопасности, потому что она в жизни не сделала бы этого сама.

– Имя! – прогремел голос Мухаммеда Шараф аль-Дина. Еще недавно он пожимал Даниэлю руку, восхищаясь мастерством посадки. Тогда он не знал всей правды. Сейчас все изменилось. – Мне нужно имя этого человека!

Наверно, все вздрогнули. Все, кроме капитана, для которого этот выкрик стал сигналом для ответного гнева.

– Я не мог загнать в хвост всех людей! – вскочил с места Даниэль. – Хотя, признаться, меня посещала эта мысль – чтобы не пропахать полосу носом.

– Имя, Даниэль. – Старик рукой указал на кресло, и капитан сел, переводя дыхание, пытаясь протянуть время… Но каждая секунда молчания как плеть била его по нервам. Дороги назад нет, они прекрасно знают ее имя, мучая его, заставляя произнести самому.

– Оливия Паркер.

Он тут же услышал шуршание бумаг. Они искали ее имя. Было уже все равно, он слишком устал скрывать.

– Мы видели запись из кабины пилотов, – старик достал из груды бумаг нужный документ, – вы обращались к мисс Паркер и просили ее идти в хвост самолета, на что она ответила вам отказом. Поэтому вы вышли из кабины и лично потянули ее за собой в хвостовую часть самолета?

– Я не просил ее, – его голос был тверд. Он проделал бы то же самое тысячу раз, оказавшись в такой ситуации, – я приказал, но она не подчинилась приказу. Оставаться на первом этаже в начале салона было опасно.

– В тот рейс мисс Паркер обслуживала первый салон, где находились по меньшей мере пятьдесят человек, однако вы увели только мисс Паркер. Вы пренебрегли ее работой. Какие отношения связывают вас с Оливией, Даниэль?

Дыхание капитана замерло. Вопрос, от ответа на который зависело слишком многое. Решалась их дальнейшая профессиональная судьба. В лучшем случае их уволят только из-за несоблюдения договора и устава авиакомпании. В худшем… Нет, он не хотел думать о худшем, Оливия этого не переживет.

– Личные.

– Насколько личные? – старик посмотрел на директора компании, замечая его удивленное лицо, но рукой давая знак молчать.

Даниэль еще сильнее разозлился на этот глупый вопрос, понимая, что не может больше молчать:

– Близкие настолько, насколько это возможно в вашем воображении.

Кто-то засмеялся, стоя в углу комнаты. Кому-то было смешно, а он терял работу.

– Вы подписывали договор с авиакомпанией, капитан Фернандес Торрес, в котором указаны надлежащие отношения между членами экипажа? – Старик выпрямился на стуле, прокашлялся и снова поправил очки.

– Да, подписывал.

– Вы и мисс Оливия Паркер нарушили его?

– Вы никогда не узнаете этого. – Нервы Даниэля сдали, и он перешел на повышенный тон. – Но могу с уверенностью сказать – я намеренно схватил ее за руку и повел за собой. Я бы привязал ее, если бы нашел веревку, но лишь приказал не двигаться до полной остановки самолета. Я не хотел, чтобы она пострадала из-за халатности работников авиакомпании. – Он пальцем указал на Мухаммеда Шараф аль-Дина, прекрасно понимая, что ему за это грозит: он больше никогда не полетит на своем самолете. – Вы вините меня, копаетесь в грязном белье, а сами запятнаны ложью. Мы все виноваты. Каждый из присутствующих. Но я, в отличие от вас, сделал невозможное – сохранил жизнь каждому человеку на борту. Я покинул кабину пилотов, но был уверен на сто процентов, что ничего за это время не случится. А вы посадили на борт почти шестьсот человек, не будучи до конца уверенными в их безопасности.

Даниэль встал со своего места, схватил фуражку со стола и направился к выходу. Его нагнал голос Мухаммеда:

– Капитан Даниэль Фернандес Торрес, вы отстраняетесь от полетов.

<p>Глава 60</p>

Даниэль с силой захлопнул за собой дверь. Кровь пульсировала в голове, он не видел и не слышал ничего вокруг себя. Даже стук каблуков по мраморному полу почти рядом с ним не привлек его внимания. Двери лифта распахнулась, и он вошел внутрь, нажимая кнопку и желая очутиться сразу дома. Или нет, не дома, а где-нибудь в небе, летящим вдоль пушистого ковра в неизвестном направлении. Но он отстранен от полетов. До следующего разбирательства… Хотя, возможно, комиссия решит его участь без его присутствия, сняв с него погоны и оставляя на земле.

Доехав до дома, он вспомнил, в каком жутком состоянии оставил Оливию. От ужаса на ее лице не было ни кровинки, она, не произнеся ни слова, убежала на второй этаж и закрылась в ванной комнате, пытаясь прийти в чувство. Плакала она или нет, он не знал, но понимал ее состояние. Одной рукой он тянул ее к земле, лишая мечты. Она боялась и имела на это полное право.

Он зашел в дом, но его встретила тишина, и лишь тонкий аромат духов напомнил о присутствии Оливии с новой силой.

– Ливи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Одно небо на двоих

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже