– Мне кажется, тебя что-то беспокоит. Ты ничего не хочешь мне рассказать? – От бабушки трудно что-либо утаить. По лицам она читает превосходно. Легко улавливает смену настроения, даже если человек молчит.

– Все в порядке бабуль. Думаю это просто мандраж перед поездкой. Резкая смена обстановки и все такое. – Я допила почти остывший чай и, ополоснув бокал, поставила его в сушилку. К завтраку я еле притронулась, совсем нет аппетита.

Стараясь избежать большего допроса, я как можно скорее отправилась на работу. Сегодня последний рабочий день в моей любимой турфирме. Уже в офисе, сидя за своим столом, я друг четко ощутила тоску из-за неизбежного расставания.

– С любимыми не расставайтесь. – Прощебетала у меня над ухом Алиса, выводя меня из ступора.

– Ты о чем? – Я удивленно и растеряно посмотрела на подругу.

– Это я о тебе и обо мне. Как я буду без тебя Ева?! – Алиса присела на край моего стола. – Кто будет мне читать нотации о том, что я уже слишком взрослая девочка и пора взяться за ум и остепениться?

– Уверена, шеф быстро найдет мне замену. Кого-нибудь похожего на тебя, и ты быстро про меня забудешь. – Я улыбнулась уголками губ.

– Ева, мне будет тебя не хватать. Обещай звонить, писать сообщения или электронные письма. А как вернешься, непременно сообщи мне. Я тут же к тебе приеду. – Алиса взяла меня за руку. – Прости, я хотела сегодня вечером к тебе зайти, чтобы мы посидели на дорожку. Но, понимаешь, мы с Андреем вчера так замечательно провели вечер, что сегодня он ждет продолжения.

– Конечно, Алиса. – Я нежно улыбнулась подруге. – Нет проблем. Как только приземлимся в Париже, я сразу же сообщу бабушке и тебе.

– Вот и отлично. Но с тебя куча сувениров. Подруга спрыгнула со стола и как маленькой пригрозила мне пальцем.

Я еще раз улыбнулась подруге и вернулась к работе. В конце рабочего дня, когда я собирала все свои вещи в небольшую обувную коробку, прихваченную из дома, мне позвонил незнакомый номер. Оказалось, это звонила мадам Готьер. Она уже вернулась в город и хочет поужинать со мной. Она отправила за мной такси, которое уже ждет меня у входа в наше офисное здание. Я была приятно удивлена ее звонку и, согласившись поужинать, решила тут же позвонить бабушке и предупредить, что вернусь домой немного позже.

Напоследок я обвела взглядом офис и уже собиралась уходить, когда из своего кабинета появился дядя и попросил зайти к нему. Уже в кабинете шеф, помолчав несколько минут, решил сказать пару слов.

– Ева, мне действительно нелегко отпускать тебя. Ты очень ценный и ответственный сотрудник. Поэтому я решил никого не брать вместо тебя. Я желаю тебе хорошо слетать и посмотреть город, а когда ты вернешься, твое рабочее место будет ждать тебя.

Я была удивлена такой пламенной речи дяди и, поблагодарив его, забрала свои вещи и покинула офис. Из его слов я поняла, что он был полностью уверен в том, что я вернусь? Откуда такая уверенность?

Около входа меня действительно ждало такси. Усевшись на заднее сиденье автомобиля, таксист практически без пробок отвез меня до ресторана расположенного в самом центре города. Ресторан носил название «Былина» и занимал два этажа в историческом здании нашего города. Ресторан был дорогим, и я была ничуть не удивлена, что мадам Готьер выбрала именного его.

В вестибюле меня встретил хостелс. Он одарил меня не слишком радушным взглядом, видимо для их заведения я была слишком просто одета. А может ему не понравилась моя коробка в руках. Я сообщила, что у меня назначена встреча с мадам Готьер, и молодой человек лет двадцати сверившись со списком заказанных столиков, подтвердил заказ, и еще раз окинув меня пренебрежительным взглядом, проводил до столика, за которым меня уже ждала мадам Готьер.

Столик располагался у большого окна с тончайшими матово-белыми портьерами. Сам же ресторан был оформлен в бело-золотых тонах. Играла классическая музыка. А освещение было слишком ярким. Как по мне, это выглядело слишком кричаще и вызывающе.

– Salut Eva. De vous voir.5 – Тут же на французском заговорила Мадам Готьер, приветливо улыбаясь.

– Bonsoir madame Gauthier. Je en outr'e de vous voir.6 – Ответила я, радостно улыбнувшись и переводя взгляд на хостелс, который посмотрел на нас с выпученными глазами. Видимо не ожидал, что такая с виду простушка как я, могу свободно разговаривать на иностранном языке.

– Молодой человек, вы свободны и позовите к нам официанта. – Уже на русском сказала Мадам Готьер, грациозно махнув рукой, и парнишка растеряно кивнув головой, тут же удалился.

– Ева. Я же просила называть меня Сюзанна. Или мадам Сюзанна. Но только не мадам Готьер. Я еще не совсем старая. – Вновь на французском заговорила она. – Я для тебя не тетушка, считай меня с этого дня своей подругой. Ведь нам предстоит много времени проводить вместе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги