– Пожалуйста, пощадите, принцесса, я все сделаю! – Она снова рухнула на пол, отбивая поклоны головой об пол. – Только скажите, как именно закрепить тела прежней охраны: вывесить на забор или насадить на колья?

– Что?

Такого в дораме я не помнила…

Эта сумасшедшая порешила всех своих прошлых охранников? Зачем?

«Лю Луань, да я сама тебя придушу!» – мысленно застонала я.

<p>Эпизод 2</p>

Ястояла на дворцовой террасе, куда должны были привести желающих попробоваться в охрану. Ну как дворцовой… Мои «хоромы» были всего-навсего одноэтажным домом с большим садом, обнесенным деревянным забором, в пределах которого располагалось еще несколько хозяйственных построек: дом для слуг, кухня, сарай. Если так выглядит дворец дочери императора, то моя родная бабушка – сама императрица. Ее деревенский дом, куда я часто приезжала ребенком, был ничуть не хуже. А сад даже лучше! Но все же стоило отметить: природа тут была красивой: лето вступало в свои права – цвели цветы и деревья.

Император Лю Шань прислал своих людей, чтобы они проверили документы и навыки кандидатов. Сейчас эти бравые «добры молодцы» стояли навытяжку перед террасой, готовые в любой момент начать проводить тренировочные бои.

«Ладно, пока рано паниковать, – решила я. – Просто спрошу у всех желающих имена и сразу забракую того, кого будут звать Вэй Луном. Проще простого!»

В назначенное время ворота дворца открыли… и в них вошел один-единственный мужчина в длинном черном традиционном одеянии. Кажется, в эпоху, которую использовали сценаристы, они назывались «ханьфу». Пронзительным взглядом карих глаз прошелся по людям и остановился на мне. Словно водой окатил – я даже невольно задержала дыхание. Чуть вытянутое лицо, выразительный нос, длинные черные волосы уложены волосок к волоску, брови вразлет, волевой подбородок и настолько порочные губы, что при взгляде на них хочется думать лишь о поцелуях. Он был один в один как актер, играющий его роль в дораме. А там всегда отбирают красавчиков. Но тут ведь не дорама! На улице жара, а у него даже кожа не блестит. Как можно так шикарно выглядеть без гримера?

Уголки его губ чуть дернулись, выдавая предвкушение.

Вот черт! Он узнал меня… то есть Лю Луань! По сюжету дорамы это была вторая встреча моей героини с Вэй Луном. На первой она умудрилась ему знатно нагадить – тогда на лице Вэй Луна была повязка, так что он наверняка думает, что его личность осталась тайной.

Я тебя тоже узнала, придурок!

Захотелось по-детски показать ему язык.

Схватив Мэйлин за руку, я оттащила ее в сторону.

– Где все желающие? – Я понизила голос до шепота.

– Принцесса, наверное, это все из-за слухов… – У служанки забегали глаза.

– Каких еще слухов? – Заметив, что она тушуется, я для убедительности состроила строгое лицо. – Говори! Это приказ!

– Что охрану вы приказали казнить не из-за того, что в их комнатах нашли фальшивые деньги, а из-за того, что они посмели защитить вашу старшую сестру, когда на нее напали разбойники недалеко от вашего дворца!

Выпалив это, она попыталась бухнуться на колени и наверняка так бы и сделала, если бы я не удержала ее за руку.

– Не нужно…

Мэйлин испуганно замерла, а я задумалась, силясь осмыслить сказанное.

– Госпожа, уверяю вас, это все глупые домыслы. Я-то знаю, что вы ни за что бы не пошли на такое! Пожалуйста, не обращайте внимания на злые языки…

Бедная глупая Мэйлин. Она была единственной, кто до последнего оставался верным своей госпоже! Это неизбежно навевало мысли о скорой трагической гибели Лю Луань. Моей скорой трагической гибели!

– Это все слухи, которые обо мне ходят?

– Нет… – пролепетала она, опустив глаза.

– Говори, что еще болтают?

– Если принцесса настаивает, я скажу… Говорят, что вы сами им фальшивые деньги и подложили… – Служанка дернулась, словно защищалась от удара, но его, разумеется, не последовало. – И что нападение на сестру тоже вы спланировали.

«Лю Луань, ну ты и стерва…» – мысленно присвистнула я. Если даже половина слухов правдива, то все, что произойдет с этим персонажем дальше, полностью оправдано. Только есть одно «но»: этот персонаж – я! И я не хочу умирать.

– Мэйлин, скажи, как ты думаешь, моя сестра тоже верит во все эти возмутительные слухи? – спросила я с горестным вздохом.

Служанка задумалась, а затем медленно, с почтением, взвешивая каждое слово, ответила:

– Принцесса Лю Ифэй очень добра и всегда хорошо к вам относилась… – Она бросила на меня взгляд, словно проверяя, не вызвали ли ее слова гнев. – Думаю, если вы придете к ней и лично скажете, что не имеете ко всему этому отношения, то она вам поверит.

«Сходить подлизаться к „сестре“», – сделала я мысленную пометку. А что? Вообще-то хорошая тактика! Отныне новая Лю Луань заканчивает с кознями и становится образцом доброты и вежливости. Буду всем помогать и всех любить. Чего не сделаешь, чтобы выжить! Освоюсь тут немного, а затем свалю куда-нибудь подальше от дворца с его интригами и опасностями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выжить в дораме

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже