— Я бы не хотел покидать Мэнфорт, — сказал он. — Если мои эксперименты позволят мне создать новый способ защиты от дикого волшебства, драконы могут проявить к моим опытам интерес, а его светлость надежно защитил от них Мэнфорт. К тому же проводить эксперименты в чужом доме, по-моему, неправильно, а на сегодняшний день я владею лишь Серым Домом и землями, на которых располагался Старый Дворец.
— Ну, можно купить еще что-нибудь.
— Не думаю, что стоит тратить на покупку время и деньги, — возразил Арлиан. — Да, пожалуй, ты прав, лучше всего предложить всем временно покинуть Серый Дом.
— Благодарю, милорд.
Арлиан внимательно взглянул на Ворона; судя по его обращению, тот еще не все сказал.
— Я не смогу воспользоваться землями Старого Дворца, — проговорил он. — Гости лорда Обсидиана сделали это невозможным. Выгнать их оттуда после стольких лет — боюсь, они будут ужасно огорчены.
— Ари, меня тревожит вовсе не опасность, — признал Ворон. — Сначала я о ней даже не подумал.
— Значит, у тебя вызывает отвращение сама мысль об использовании яда?
— Вовсе нет, Ари. Меня пугает соблазн.
Эта мысль не приходила Арлиану в голову, но теперь он почувствовал себя полнейшим глупцом. Ворон не раз говорил об этом в прошлом.
— Тебе не нужно повторять свои доводы, — сказал Ворон, прежде чем Арлиан успел открыть рот. — Я прекрасно знаю, что ты считаешь сердце дракона не благословением, а проклятием, и я не раз слышал, как леди Иней и лорд Занер рассказывали, какое облегчение они почувствовали, избавившись от яда в своей крови, как к ним вернулась способность любить и радоваться жизни. Я знаю, что эликсир лишит меня многих вещей, которые я ценю, — но время сделает то же самое и гораздо быстрее, чем мне хотелось бы. Я на пятнадцать лет старше тебя, Ари, а ты к тому же обладатель сердца дракона — ты не чувствуешь, как холодный ветер старости охлаждает твою кровь. Мысль о тысячелетней жизни, пусть даже отравленной горечью, которой, как ты утверждаешь, она будет пропитана, много привлекательней смерти. Противостоять искушению трудно, даже когда оно достаточно абстрактно, но если ты принесешь яд в дом и попросишь, чтобы я остался…
— Понимаю, — сказал Арлиан. — Тебе не нужно больше ничего объяснять. Ты, Капля и дети можете перебраться в Старый Дворец или в любые мои владения за городом, пока я не избавлюсь от яда.
Ворон поклонился:
— Благодарю.
— И еще одно, пока ты не начал готовиться к отъезду, — сказал Арлиан.
— Да?
— Отправь посланца в Цитадель, пусть сообщит его светлости о моем возвращении и попросит об аудиенции в самое ближайшее время.
— Конечно.
Ворон вновь поклонился.
Арлиан кивнул и направился на кухню, где его появление всполошило слуг. Они поспешили ему навстречу с заверениями, что дом содержится в порядке, а ужин будет подан вовремя, нужно только подождать полчаса. Арлиан понимал, что такое внимание к его особе неизбежно — ведь он отсутствовал почти два года, но постарался побыстрее закончить разговор и скрылся в одной из буфетных вместе с Заикой.
— Я д-ду… д-ду… думаю, что вы не найдете у нас никаких безобразий, — заявила она. — Я всегда с-ст… ставила в известность вашего управляющего о любых проблемах, которые у нас возникали.
— Не сомневаюсь, — заверил ее Арлиан. — Я пришел сюда вовсе не для того, чтобы обсудить состояние дел на кухне.
Заика молча посмотрела на него; Арлиан прекрасно понимал: если бы не заикание, она спросила бы, зачем он пришел. Поэтому он не стал тянуть время и сам все объяснил.
— Это д-до… дорого, — сказала она.
Арлиан отметил, что Заика не стала спрашивать, зачем ему яд дракона. Он так и не узнал почему. То ли она ему полностью доверяла, то ли не хотела вести долгих разговоров.
Как странно, подумал он, она начинает сильно заикаться, когда разговаривает с ним, а со слугами ее речь льется плавно.
— С деньгами проблем не будет, — обещал Арлиан.
— Это может з-за… занять несколько дней.
— Конечно, — кивнул он. — Меня это вполне устроит.
Она сделала реверанс.
Решив этот вопрос, Арлиан отправился в свои покои, чтобы переодеться к ужину.
Глава 30
Интриги при дворе и обманы на улицах
На следующее утро Арлиана поставили в известность, что герцог готов принять его в полдень. Арлиан быстро закончил совет по денежным вопросам и занялся собственной внешностью. Не следует являться к герцогу со слишком длинными волосами, да и бороду пора привести в порядок. За время отсутствия карета Арлиана пришла в негодность, поэтому пришлось идти пешком, однако он надел лучшие сапоги и новую шляпу, купленную утром, и решил, что выглядит вполне прилично.
Арлиану пришлось ждать в маленькой приемной больше часа, прежде чем его пригласили в зал для аудиенций, где сильно постаревший герцог, развалившись, сидел на троне. Роскошный голубой камзол герцога выглядел ужасно мятым. По правую руку от него стоял лорд Занер, по левую — лорд Паук.