– Это мое хобби, – нервно ответил он. – Я коллекционирую старинное оружие… Музейные вещи.

– А ножи принадлежат вам?

– Да.

Он показал футляр, лежащий на письменном столе.

– Они были там внутри. Я внезапно вспомнил об этом, когда вы нас собрали в зале. Я не разглядел нож в… в спине у Жоан, но подумал, что он может быть моим. Тогда я сказал об этом инспектору, и тот проводил меня к сержанту.

Я открыл футляр. На ярко-синем бархате был виден след от двух скрещивающихся ножей. Ножей с острыми концами.

– Вы давно не заглядывали сюда?

– Примерно неделю. – Его голос дрожал. – Нужно мне верить, лейтенант… Я никогда не…

– Какими они были?

– Фактически это были стилеты. Настоящее произведение искусства. Треугольное узкое лезвие. Изготовлены у фабриканта Брешиа – знаменитого оружейника XVIII века. Закалка…

– Я отдаю должное вашим энциклопедическим знаниям, дело именно в них. Вы сказали, что видели ножи на своих местах приблизительно неделю назад?

– Да.

На его письменном столе стоял телефон. Я позвонил в кабинет мисс Баннистер, Потник сразу же снял трубку.

– Это Виллер – сказал я. – Вы помните о находке Слада во время обыска? Принесете это сейчас же в комнату мистера Пиерса или пошлите Слада.

– Понял.

Я повесил трубку и прикурил новую сигарету от старой. Если я буду продолжать так все время, мне не нужны будут спички.

Пиерс пристально смотрел на меня.

– Вы полагаете, что убийца украл у меня эти ножи?

– Я считаю, что он ими воспользовался.

– Что вы хотите этим сказать?

– Если они ему принадлежали, у него не было необходимости их красть. Вы следите за ходом моих мыслей?

Он густо покраснел.

– Вы меня обвиняете в…

– Пока еще нет.

Слад протянул мне старинный кольт и очень огорчился, когда я попросил его вернуться в зал. Я протянул кольт Пиерсу.

– Раз вы специалист по старинному оружию, вы, вероятно, знаете и этот предмет?

– Разумеется. Это старинный кольт с простым действием.

– Спасибо за разъяснение. Даже мне это известно. Вы его уже видели?

– Естественно: он был моим.

– Был?

– Да. Я отдал его Жоан Крег.

– Почему?

– Это подарок, вот и все. Она приехала из Невады, – вы без сомнения знаете, и я подумал, что он доставит ей удовольствие.

– Она его оценила?

– Мне кажется, да.

– Вы рассчитывали, что она разнесет им себе голову?

Он подпрыгнул, потом заставил себя улыбнуться.

– Этим?

– А почему нет? Вы посмотрели, заряжен он или нет?

– Заряжен? – Его смех казался естественным. – Лейтенант, с такой стариной…

Он внезапно перестал смеяться, поднял собачку и побледнел:

– Невозможно! Этого патрона здесь никогда не было!

– Что я подтверждаю. Его заложил сюда кто-то, и этот «кто-то» должен быть достаточно опытным. Сфабриковать патрон для такого старинного кольта не каждый сможет. Но безусловно сможет такой тип, как вы, так?

– Э… да, может быть. Но вы не думаете же, что… Почему, к дьяволу, я стал бы забавляться этим?

– Может быть, вы хотели, чтобы с ней случилось несчастье? Очень удобно: несчастный случай… Предположим, что она нажимает на спуск и смотрит, что же происходит внутри дула. Такая история не раз описывалась в журналах. Никогда не доверяйте револьверу, призывали читателей, даже античному!

– Это сумасшествие! Зачем мне убивать Жоан?

– Я еще ничего не знаю, но я узнаю. Может существовать множество разных причин. Вы валандались с ней, а также с маленькой Риттер. Сами же в этом признались. Может быть, Жоан серьезно восприняла ваши отношения, а может быть, угрожала, что расскажет обо всем своему отцу или мисс Баннистер? Это было бы концом вашей карьеры, не так ли?

– Это бред!

– У вас была такая возможность, – возразил я. – Оружие было вашим. Вы убили Жоан, чтобы быть уверенным в ее молчании, а потом нужно было, чтобы маленькая Риттер последовала за ней. Они были близкими подругами. Вы ликвидировали Ненси, – потому что она знала убийцу Жоан. Может быть, вы были настолько ловким, что заставили плясать их обеих и получали с двух сторон…

– Нет! – закричал он. – Нет!

Внезапно он упал в кресло, закрыл лицо руками и заплакал.

Я посмотрел на часы и вызвал по телефону Полника, Была уже ночь, десять минут первого.

– Как идут ваши допросы? – спросил я у сержанта.

– Не слишком быстро. В настоящий момент у меня шестой..

С такими темпами, подумал я, на остальных понадобится еще двенадцати часов.

– Приостановите вашу работу, верните клиента в зал и подождите меня. Я приду через две минуты. Не вешайте трубку… Пришлите ко мне Слада.

Пока я ожидал Слада, Пиерс пытался вернуть себе спокойствие. Наконец он высморкался с таким шумом, что чуть не оглушил меня.

Вошел Слад, немного задыхаясь.

– Продолжайте в таком же духе, лейтенант, и я скоро потеряю десять кило.

– Делаю все, что в моих силах, – сказал я и протянул ему ключ. – У вас новый жилец в котельной.

Слад нахмурил брови и пальцем показал на Пиерса.

– Он?

– Совершенно верно. Когда вы его запрете, возвращайтесь в зал. Я буду там.

– Хорошо, лейтенант. Вставайте! – крикнул он Пиерсу.

Выйдя из «арсенала» я вернулся в «театр». Полник встретил меня в дверях.

– Они здесь все, – сказал он, – и им начинает надоедать это. Они дьявольски недовольны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги