– Они очень сочувствовали, когда я рассказал, что парень болен. Хозяйка! Давайте, решайте! Смешно прямо, я, Представитель Смерти, уговариваю женщину сжалиться над ребёнком и двумя стариками!
– Да нет… Я просто… – Мэри смутилась. – Я никогда даже не была в деревне… А если я не справлюсь?
– Велика важность! Уедете! Скажете – работать надо, гувернантку пришлём взамен. Мальчонку-то они не выкинут. А то вдруг вам там…
Женщина заметила, как дёрнулся её муж от этих слов и сел ровно, вглядываясь в своего компаньона.
– Что не так? – уточнила она.
– Ты им что, уже штамп в паспорте показал? – произнёс Артур с явным раздражением.
– Это от Хозяйки будет зависеть, – парировал Глеб, держа сигарету в руке, и глядя с вызовом на Чёрнсына.
– Что за штамп? – настаивала женщина, уже начиная злиться. – Виза?
– Ну да! – Чёрнсын рассмеялся, но так странно, что Мэри нахмурилась.
–
– В России, – спокойно объяснил Орлов. – При заключении брака ставят штамп, печать в паспорте.
– И что? – Мэри пожала плечами. – Мы вроде как договорились уже, что я еду, как жена… Аааааа. Поняла! Опять ваши спиритуальные выкрутасы? А ну, объясняйте мне!
– Если ты согласишься поехать, как официальная жена Глеба, – осклабился Чёрнсын. – Это даст тебе, но в первую очередь ему, моральное право спать с тобой во ВСЕХ значениях этого слова!
Мэри просто глаза вытаращила, слыша такое, а Орлов засмеялся и повторил слова Альберто; – "Она – взрослая женщина и сама разберётся, с кем ей спать!"
– А не с самого ли начала ты задумал всё именно для этого, приятель? – прошипел Артур, скомкивая сигарету в руке.– Кольцо уже заготовил? Где предложение будешь делать? Свози её в Париж! А может устроишь романтический ужин при свечах, на воздушном шаре?
Лицо Глеба перекосилось, он метнулся к Чёрнсыну и, схватив его "за грудки", буквально выдернул из кресла.
– Да, я никогда не ударю того, кто физически слабее меня! – Он говорил по-итальянски. – Я просто вышвырну вас из комнаты, как щенка! Я не позволю вам издеваться над памятью моей несчастной возлюбленной!
– Глеб! – рявкнула Мэри, вскакивая.
– Ты что? – Артур толкнул прочь своего компаньона. – В роль вошёл? Коммунистическую Революцию затеял?
Они оба получили такой удар Энергетикой, что Орлов попятился, а Чёрнсын едва не упал, но Мэри поддержала его.
– Совсем ох**? – обратилась она к Глебу по-русски. – Опомнился? – Она снова перешла на английский. – Раздулись, два индюка! И ты, Артур, хорош! Сколько времени можно было парня провоцировать? – Она приласкалась к мужу. – Просто знай, что я люблю тебя! – прошептала она. – Пойди к себе, мы тут разберёмся, ладно?
– Капелька моя медовая, – шепнул он, целуя её в висок, и дотронувшись острым кончиком языка до её уха.
Он вышел не оглядываясь, а Мэри развернулась лицом к Глебу.
– Что, он на Джину намекал? – Орлов не ответил, и женщина покачала головой.
– Да ты прав. Жалко старичков. Объясни, кроме того дикого предположения, что мой муженёк высказал, почему ты хочешь, чтобы мы были… "
– "Расписанные", – поправил её Глеб. – Вы же знаете, в любой глубинке, что там, что здесь, к "официальным" совсем другое отношение. Родители и так будут недовольны, что мы "зажали" свадьбу.
– Я не хочу огорчать Артура, – холодно отозвалась Мэри.
– А огорчать двух невинных старичков?
– Они тебе никто! – огрызнулась Мэри. – А мне – тем более!
– Да? – Глаза Глеба сверкнули. – А вот именно эти никто готовы предоставить и свой дом и время, чтобы попытаться помочь вашему сыну!
Она замерла, словно он залепил ей пощёчину.
– Спать с собаками – блох набраться, – подойдя к Мэри вплотную, Глеб нежно обнял её. – В Библии сказано: дурные сообщества развращают, а в России говорят: С кем поведёшься – от того и наберёшься. Вы же – ангел, в теле человеческом! Старайтесь не скатываться до морального уровня вашего мужа.
– Да, это ужасно, – пробормотала она, мягко отстраняя его. – Спасибо за напоминание. Ладно, поедем с печатями. Но, помни, – В её голосе менеджера снова зазвучали стальные нотки. – Я – человек, и могу слово нарушить! Обходить условия контрактов и использовать даже подписанные договорa в свою пользу я уже хорошо научилась! И на свой счёт не больно обольщайся! Обменялись мы тогда рождественскими подарками, но это
Она вышла, так же высокомерно, как и её муж, не оглядываясь на Глеба, который стоял, опустив голову и сжав кулаки.
* * * * *
Люси уже собиралась ложиться спать, когда в её дверь позвонили.
Она открыла и аж попятилась, видя Глеба Орлова.
– Не волнуйся, я не за душой твоей пришёл. Пока что, – ухмыльнулся он, показывая бутылку коньяка. – Нет настроения хлебать в одиночку.
– Заходите, пожалуйста!
Она пропустила его внутрь, пробежав в салон, одним движением смахнула, скинула всё с журнального столика, положила подставочки под стаканы.