Два капитана пожали руки друг другу и обнялись. Взгляд Аклина зацепил один из балконов, на которых обычно никто не седел. В ложе, оперившись на поручень, стоял человек в черном плаще с накинутым капюшоном. Он был меньше ростом, чем Танджер и более полон. Две тонкие желтые полосы шли по бокам его плаща. Но на его правой груди не было знаков принадлежности к какой-либо команде, да и вообще не было никаких надписей. Только имя и слово «великий магистр». Аклин не видел его лица, но ему показалось, что тот человек положительно кивнул ему, Аклину. Затем человек удалился с ложи.

-Добро пожаловать, - сказал Танджер на ухо победителю. - Добро пожаловать в Корпорацию .

<p>Эпизод 4.3.             [cherry]</p>

За час до конца отведенного времени группа «Дарвин» завершила работу и отправилась в обратный путь. Двигаясь по длинным неосвещенным коридорам, группа из почти восьмидесяти человек разделилась на отряды, которые шли с небольшим разрывом. Черри шла во главе своего отряда. Она рассматривала двери уже проверенных аудиторий, помеченных зелеными галочками. Такие знаки были на всех дверях, окнах или проходах. А также на всех поворотах и на полу на перекрестках коридоров. Такие знаки означали безопасность маршрута.

Когда Черри проходила мимо очередной такой двери, ей показалось гудение. Она снова слышала тот самый звук, что доносился из-за двери аудитории, в которой погиб один из ее бойцов. Майор подошла к двери, но гудение словно не стало тише, а будто вовсе исчезло. Девушка направилась к противоположной двери и снова прислушалась. Но слух подвел ее и на этот раз.

-Все в порядке, майор? – Спросил предводитель одного из отрядов.

-В полном порядке. Мне послышалось. – Ответила Черри.

Солдаты двигались далее. Черри выполняла зигзагообразные перебежки между дверьми и прислушивалась. Гул тем временем хоть и усиливался, но был все еще слишком тихим. Черри не могла понять, откуда происходит этот странный звук. В очередной раз ей показалось, что гул идет именно из-за той дальней двери и Черри отправилась к ней. Девушка оперлась о притолоку рукой, поднесла ухо к двери и прислушалась. Сначала ей показалось, что звук стал значительно громче. Но она быстро поняла, что это не так. Это был не гул, раздававшийся за дверью. Испугавшись, майор отошла от двери в центр коридора и присела на четвереньки. Она положила руку на пол и посмотрела на остальных. Страшный леденящий душу гул происходил не из-за двери той или иной аудитории. Гул доносился непосредственно снизу, из подвального этажа здания. И, судя по вибрациям, источник был прямо под ними.

Черри скомандовала отступать. Человек шестьдесят остановились и начали пятиться вместе с Черри от того места, где она только что сидела. Остальные бросились вперед. Гул нарастал, вибрация становилась только сильнее. Теперь колебания стали ощущать и другие наемники даже через толстые подошвы армейских сапог. Меньшая часть группы «Дарвин», оставшаяся впереди, побежала. В это время мраморный пол пошел трещинами. Расколы увеличивались так быстро в ширину и столь стремительно в длину, что казалось что через мгновение трещины достигнут бойцов. Черри и солдаты побежали еще быстрее. Передняя группа была так далеко, что казалось, что наемники скрылись из виду.

Черри обернулась, что бы посмотреть, что стало с передней группой, но она никого не увидела. Расколы теперь были толще армейского ботинка и расползлись не только по стенам, срывая картины и роняя шкафы, но и добрались до потолочных перекрытий. Полоточная плитка и куски бетона падали на пол. Крючки ламп выпадали из проделанных в полотке отверстий и валились вниз, повисая на электропроводах. Одна из таких ламп угодила солдату по лицу и бегущий боец упал. Черри вернула взгляд вперед, пытаясь фонарем осветить себе дорогу. Но в это время прямо через десять футов образовалась огромная трещина. Она была настольо широкой, то только олимпийский чемпион рискнул бы перепрыгнуть эту пропасть. Из ущелья, образовавшегося в полу, полезли толстенные ветви вьющегося растения.

Лианы вились так быстро, что вмиг опутывали сапоги наемников. Солдаты с трудом выбирались из западни. Огромный кусок пола рухнул вниз, а вместе с ним и два десятка человек, бежавшим по нему. Растение схватило некоторых, упавших, находившихся недалеко от провала. Ветви растения напряглись и потащили солдат в пропасть. Одна такая лиана завилась вокруг ног Черри. Девушка упала и растение потащило ее по полу. Боец схватил ее за плечи. Черри дотянулась до лежащего рядом автомата. Она прицелилась и начала отстреливать волочащюю ее лиану. Растение оборвалась. Черри потребовалось пару секунд, что бы сбросить оковы. Она обернулась и оценила ситуацию вокруг. Там, откуда они бежали, была похожая картина. Бежать было некуда. Майор быстро достала карту и оценила местоположение. Потом Черри и еще примерно десяток человек рванули в соседнюю аудиторию. Пробежав через нее, они вышли с другой стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги