Вернувшись в апартаменты, Таками заставил себя пройтись по комнатам и плотно закрыть все двери и окна — на всякий случай. А после отправился в спальню и, не раздеваясь, рухнул в кровать. На улице все еще было темно, но до наступления утра оставалось совсем немного. В голове промелькнуло слабое желание обдумать произошедшее, но оно было смыто волной усталости.
Кейго пообещал себе обязательно подумать обо всем. Но как-нибудь потом.
========== Часть 2 ==========
Комментарий к Часть 2
Поправила кое-какие моменты, пока далеко не зашла. Про изменения - в шапке.
В гостиничном номере царил мягкий полумрак.
Робин лежала на кровати, завернутая в одеяло, и всеми силами старалась игнорировать звонящий на тумбочке телефон. Уже на протяжении двадцати минут экран то и дело вспыхивал, высвечивая одно и то же имя, а она не могла найти в себе силы, чтобы просто взять и ответить.
Когда успевшая надоесть мелодия замолкла, девушка было вздохнула с облегчением, но не прошло и минуты, как аппарат зазвонил снова. Робин чертыхнулась и все же выпуталась из теплого кокона одеяла, протягивая руку к телефону.
— Слушаю.
— Когда ты наконец научишься отвечать с первого раза? — в мужском голосе на той стороне звучало явное раздражение, и Робин еле удержалась, чтобы не закатить глаза. — Каждый раз я гадаю, случилось ли с тобой что-то, или ты просто игнорируешь меня.
— Если ты перестанешь отчитывать меня каждый раз как звонишь, возможно, я пересмотрю свое отношение.
Девушка окончательно выпуталась из одеяла и встала с кровати, подходя к зашторенному окну, разделяющему номер с балконом. На улице стояла солнечная погода, люди шли по своим делам, и Робин не горела желанием присоединиться к ним.
— Ну как, не пересеклась вчера с нашим общим другом?
— Увы, нет. Кажется, он переехал. Я поспрашивала соседей, но никто не видел его уже несколько дней.
— Забавно. А я-то думал, что вы наконец встретитесь. Жаль, очень жаль.
Робин все-таки не удержалась и закатила глаза. Эмоции ее собеседника звучали настолько фальшиво, что в них даже самый наивный ребенок бы не поверил. Девушка терпеть не могла, когда ее наставник начинал вести себя подобным образом.
«Ох, Дес, тебе бы на курсы актерского мастерства походить, не повредило», — эта мысль часто проносилась в голове Робин, но вслух ее она бы сказать точно не решилась.
— Что дальше? Сюрприз не удался. Значит, можно ехать домой?
— Знаешь, я тут подумал, тебе было бы неплохо устроить небольшой отпуск. Все-таки ты в Японии, а такой шанс упускать нельзя. Дома все спокойно, пока справимся без тебя. Так что отдыхай и набирайся сил.
— Неожиданно, — Робин отошла от окна и присела на край кровати, переваривая услышанное. — Но ладно, здорово. Я тебя поняла.
— И еще кое-что, — голос в динамике замолк на несколько секунд, из-за чего девушка напряглась, ожидая. — Будь. На. Связи.
Собеседник завершил вызов, не дождавшись ответа, и Робин скривилась, отложив телефон в сторону.
Пару минут она сидела на кровати, просто глядя в одну точку и обдумывая разговор. Все их мероприятие от и до было провальным, и она это знала. Ехать в другую страну, имея на руках лишь пару зацепок, которые связаны с их делом — как минимум нелогично. Робин с самого начала настаивала на официальном запросе о помощи, чтобы получить больше информации, но Десмонд наотрез отказался от этой идеи. Девушка знала причину, вспоминая предыдущий опыт, но все равно была не согласна со своим наставником.
— Так преступников не ловят. Тем более таких.
Робин уже тошнило от этого дела, но отказаться она от него не могла. Ей бы просто не позволили, да и она сама бы не захотела. Уже почти три года они своей небольшой группой гонялись за серийным убийцей, а он из раза в раз уходил от них, оставляя после себя вереницы трупов. Безусловно, сейчас ситуация обстояла несколько иначе, и их «клиент» пока не успел особо наследить, будто пытался временно залечь на дно. Может поэтому зацепки не подтвердились, а их отдел в очередной раз остался с носом.
«Значит, Скальпель снова снялся с места. Возможно, уехал из страны, но Десмонд не уверен, поэтому хочет, чтобы я продолжила наблюдение и следила за новостями… Просто великолепно»
Перспектива сидения на одном месте, пока другие работают, не прельщала девушку. Но сделать в этой ситуации она ничего не могла. Такой уж была ее работа. Может, Десмонд в чем-то и был прав, и ей стоило остаться в Японии, чтобы максимально быстро среагировать, если их цель снова всплывет где-то поблизости.
Робин, взъерошила рукой темные волосы, которые снова отрасли ниже лопаток, и подумала, что стоило бы снова их обрезать. После она встала с кровати и подошла к стулу, на спинке которого висели ее вещи.
«Хорошо хоть Дес не знает, что я вчера натворила. Думаю, он бы мне голову пригрозил оторвать за подобные выходки. Опять»