Теперь благодаря подобию автопилота маленький корабль двигался куда более уверенно. По словам Дилии, ее умение управлять оставляло желать лучшее, но сейчас на острове все хорошие капитаны были на счету, как и корабли. Вот и пришлось взять старый и едва держащийся в воздухе. Но несмотря на свою «дряхлость», здесь все равно имелась своеобразная система взаимосвязи с другими, принадлежащими клану. Так и обнаружили местоположение «Крылатого странника».

Все это Дилия поясняла мне, пока мы держали путь к острову Вайстира. Герк топтался чуть в стороне, лишний раз старался не подходить. Его явно мучила совесть, как Ташани и упоминала. Единственное, что он мне сказал:

- Рад, что с тобой все в порядке, - да и то едва слышно и с большим трудом.

Но я все равно зла на него не держала. И потому, что не смог бы никак меня спасти. И потому, что сейчас мои мысли были заняты совсем другим. Тем более Рик напоследок пообещал Герку, что при возвращении еще поговорит с ним «по душам». И за то, что меня в беде бросил. И за то, что не сказал, где я. Так что Герку и без моих наездов явно хватило впечатлений. Потому он и ходил теперь угрюмый и притихший.

К вечеру мы добрались до знакомого скального островка с одинокой башней. Герк даже без ворчания и причитаний сам перетащил с корабля запасы провизии и теплые одеяла. Я отстраненно подумала, что мне надо было еще с «Крылатого странника» смену одежды захватить, но, увы, мои мысли в то время занимал исключительно страх за Рика. Впрочем, как и теперь, хотя я очень старалась на что-нибудь отвлечься.

Зато в башне Герк более-менее ожил. Первым делом принялся деловито копаться в свитках на столе.

- Что ищешь? – спросила я безо всякого интереса, просто чтобы хоть как-то мысли переключить.

- Ну как же, - отозвался он, не поднимая головы, - что и планировал: наработки местного меня, чтобы тут их использовать.

- А ты вообще в курсе, что местный ты жив?

Герк посмотрел на меня с крайним скептицизмом.

- Хлоя, ты что несешь? Как бы такое вообще могло быть?

- Это чистая правда, - я прошла и присела в продавленное кресло. – Его зовут Вайстир, он живет внизу, в зеленом тумане, и из-за этого вы отдельные. Он там от Ташани прячется, чтобы она его не использовала в своих корыстных целях.

Герк явно мне не поверил, продолжил перебирать свитки. В то же время по винтовой лестнице спустилась Дилия, которая до этого с любопытством кинулась обследовать башню.

- Какой кошмар! Пыль, разруха, запустение! Нет, срочно нужно навести здесь порядок! И занавески! Тут просто необходимы светлые занавески! Хлоя, - начала она и тут же осеклась, - хотя нет, сиди, от тебя толку в уборке все равно не будет.

- Я могу хотя бы попытаться, - возразила я в надежде, что хоть это меня отвлечет.

Смилостивившись, Дилия вручила мне раздобытое где-то в недрах второго этажа деревянное ведро и отправила за водой к ручью, многообещающе заявив:

- Будем делать генеральную уборку! Тебе непременно понравится!

Я вышла из башни и неспешно побрела по тропинке. Но уже через несколько шагов остановилась. Просто стояла и смотрела на горизонт. На постепенно темнеющем небе потихоньку загорались звезды, и царила удивительная тишина. А у меня снова чуть слезы не навернулись. Это же сколько дней пройдет прежде, чем там, вдали, покажется корабль Рика? И покажется ли… Я даже головой тряхнула, чтобы отогнать эти мысли. Нет, надо приободрится, а то я за время ожидания точно рехнусь.

Хотела продолжить путь к ручью, но ошарашено замерла после первого же шага. Со стороны каменной арки портала к башне спешно шел человек. Я мгновенно его узнала.

- Вайстир! – воскликнула я, поспешив на встречу.

Он замер. Явно был чем-то крайне взволнован.

- Хлоя? – искренне удивился. – Ты здесь?

- Долго объяснять, как я тут оказалась. А ты зачем поднялся? Что-то случилось?

- Случилось, - отрывисто подтвердил он. – Еще как случилось. Одна надежда, что в моих записях хоть что-то сохранилось, иначе катастрофы не избежать.

Он поспешил дальше к башне, перепуганная я за ним. Ну вот, похоже, мое нехорошее предчувствие начало себя оправдывать…

Встреча двух гениев походила на эпизод театральной пьесы. Когда Вайстир появился на пороге, Дилия вскрикнула и выронила кувшин с вином, который, видимо, несла своему возлюбленному. Сам же Герк невнятно крякнул и вытаращил глаза. А его местная вариация на мгновение замер и вдруг с разгневанным «Как ты мог?!» кинулся с кулаками на своего двойника.

Отцепить одного от другого нам с Дилией удалось с трудом. И теперь Герк опасливо забился чуть ли не в угол комнаты, а Вайстир нервно рылся в свитках на столе.

- Пожалуйста, объясни, что именно случилось, - попросила я.

Вайстир шумно вздохнул, но все же отвлекся от своего занятия и устало ответил:

- Помнишь, я тебе рассказывал о замысле Ташани уничтожить остров Ястреба зеленым туманом? Она вот-вот воплотит это.

У меня даже дыхание перехватило.

- Но…но как?

- А вот так, - он развел руками. – Этот, - кивнул на Герка, - закончил то, что в свое время не закончил я.

- Герк? – перепугано спросила я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги