Остановимся на некоторых примерах метонимии, поместив в центр внимания строку
Об отваге льва ходит геральдика и канон.В этой строке метонимический сдвиг осуществляется перенесением слова в чуждую для него синтаксическую структуру. Глагол
ходитпорождает фразеологическую ассоциацию с выражениями
ходит легенда, ходит молва, ходят слухи
[211]. Как и в других текстах с обобщающей метонимией, этим сдвигом выражено недоверчивое и насмешливое отношение к реалиям, обозначенным обобщенно. Предметом рефлексии в этом случае является слава, — в книге «Флейта и прозаизмы» говорится о ее иллюзорности и эфемерности. Характерна литота
все поэты Шара, собранные в спичечный коробок, / не стоят одной ноты норд-оста.Слова
все поэты Шара
[212]отсылают к тексту В. Хлебникова «Воззвание председателей земного шара» и стихотворению С. Орлова «Его зарыли в шар земной…», и связи эти не поверхностные. Центральные темы книги «Флейта и прозаизмы» — темы умолкания и неистинности внешних знаков признания. «Воззвание» Хлебникова начинается словами:
Только мы, свернув ваши три года войны / В один завиток грозной трубы, / Поем и кричим, поем и кричим, / Пьяные прелестью той истины, / Что Правительство земного шара / Уже существует. / Оно — Мы
[213]. В конце книги Сосноры появляется оксюморон
включил Трубу тишиныс отсылкой к Апокалипсису: субъект этого действия обозначен словом
Онс заглавной буквы, как в текстах Библии.
В стихотворении С. Орлова говорится:
Его зарыли в шар земной, / А был он лишь солдат, / Всего, друзья, солдат простой, / Без званий и наград. // Ему как мавзолей земля — / На миллион веков, / И Млечные Пути пылят / Вокруг него с боков
[214]. Для системы образов и общего смысла книги Сосноры значимы слова
Без званий и наград.
В системе многочисленных интертекстуальных связей книги слова
все поэты Шара, собранные в спичечный коробокпрочитываются как реплика в диалоге с Пушкиным, который давал наставление поэту:
Глаголом жги сердца людей
[215]. Обратим внимание и на противопоставление
Шар — короб'oк.В символической имитации похорон, свойственной народной культуре, коробка отождествляется с гробом (см.: Толстые, 1994: 251).
К анализу строки со словами
спичечный коробокможно добавить и такое предположение: в слово
спичечныйвходит звуковой комплекс
спич,который в контексте книги с постоянным вниманием к недостоверности речей, в том числе поэтической речи, может прочитываться как слово
спичсо значением ‘выступление перед публикой’ (упомянутый текст Хлебникова называется «Воззвание»), В таком случае, конечно, значима ироническая окрашенность заимствованного слова
спич.
Строки, описывающие льва
(он блистательный и рычащий, а боится верблюда<… >
да и верблюд Аравийский — не долгожитель), явно дискредитируют «геральдику и канон».