— Вижу, что ты уже расстелила постель. Очень хорошо. Теперь я хочу помыться и спать. Я так устала!

Лори молнией метнулась в складки одежды Элизабет, пока Джуди не увидела её. Иначе беды не миновать. Злая девушка тут же прибила бы бедную зверушку.

Уже через несколько милибэмсов Джуди нежилась в теплой ванне. Она устало лежала во взбитой густой пене и наблюдала как Элизабет моет её ноги.

— Вот видишь, Элизабет, как интересно все получается, — завела разговор Джуди. — Теперь Джек любит только лишь меня, а ты ползаешь у моих и его ног, прислуживая нам.

— Да, в моей жизни произошли большие перемены, — согласилась Элизабет. — А вот у тебя все без перемен, — как была злющей, глупой девчонкой, так ею и осталось. Немного доброты и понимания тебе бы не помешали.

— Молчи, подлая девка! — прикрикнула на нее Джуди. — Не забывайся! Ты что, не понимаешь, что теперь ты моя собственность. ВЕЩЬ! Что хочу, то с тобой и делаю!

— Да как же об этом можно забыть? — печально вздохнула Элизабет. — Ты же делаешь все возможное, чтобы унизить меня.

— А на что ты рассчитывала? — тонкая изогнутая бровь Джуди вопросительно взметнулась вверх. — Чтоб я любила тебя? Интересно, за какие такие заслуги? Мой муж был влюблен в тебя. Уже одно это вызывает у меня к тебе лютую ненависть! Хорошо, что теперь он не помнит тебя! Да, волшебство — великая сила. Именно благодаря волшебству Джек никогда не вспомнит о такой замарашке, как ты.

Она мечтательно замолчала и тут же накинулась на Лиз:

— Потри мне спинку получше, чтоб хорошо разогреть мышцы! А то еле руками шевелишь! Если мне не понравится, как ты ухаживаешь за мной, то я велю тебя высечь розгами. Это будет так здорово! Волшебные розги очень хорошо прилипают к голой спине и оставляют на ней не проходящие рубцы. А какие мучения испытывают наказуемые!

Лиз вздохнула, понимая что ничего человеческого и доброго от этой девушки ждать просто не приходится.

После приема ванны, Элизабет провела свою хозяйку в спальню и уложила на мягкую и пышную постель.

Дверь открылась, и на пороге показался Джек. Летящей походкой он прошел в апартаменты жены и присел на край кровати:

— Дорогая, я пришел пожелать тебе спокойной ночи.

С этими словами он нежно прикоснулся губами к щеке Джуди и ласково провел рукой по волосам.

— Ты такая красивая! — шепнул он её на ушко.

Джуди расплылась в улыбке, а Элизабет, поневоле ставшая свидетельницей всего происходящего, чуть было не набросилась на него с кулаками. Когда-то такие слова он говорил только ей. Кулачки девушки сжались до побеления костяшек и она отвернулась, чтоб больше ничего не видеть. Ей было нелегко присутствовать при таких нежностях. Джуди это прекрасно знала и только улыбалась от удовольствия, осознавая какую боль они причиняют Элизабет.

Уходя, Джек посмотрел на Элизабет. Хоть она и стояла к нему спиной, но его взгляд она ощутила. Резко развернувшись, она вызывающе посмотрела ему в глаза. Джек окинул её долгим оценивающим взглядом и довольно ухмыльнулся. Джуди не могла не заметить происходящего. Она, как на пружине, подскочила с постели и, развивая полупрозрачными складками роскошного ночного платья, подбежала к Джеку. Практически толкая его, она провела мужа к камину, и нежно мурлыча слова любви, они забыли о присутствии в комнате прислуги. Перед уходом Джек еще раз поцеловал Джуди и тихо закрыл за собой дверь.

Джуди, как фурия, набросилась на Элизабет. Она была недовольна абсолютно всем. И тем, что Лиз зажгла мало свечей, и то, что огонь в камине горел не слишком жарко, и многим другим, хотя Элизабет прекрасно поняла, что в Джуди заговорила обычная ревность, когда Джек столь нескромно глянул на прислугу. Джуди метала гром и молнии, но потом внезапно затихла и легла в постель. Одним взмахом волшебного карандаша она погасила свечи, а затем приказала Элизабет лечь на полу возле её кровати. Бедная девушка была вынуждена подчиниться, хотя для прислуги существовала отдельная комната с минимальными удобствами, но воспользоваться этой комнатой у неё не было никакой возможности. Свернувшись калачиком на ковре у постели Джуди, Элизабет старалась не заплакать от унижения и безвыходности, чтоб не доставить удовольствия мучительнице своими слезами. Однако, услышав, что Джуди заснула, она тихонько заплакала, растирая слезы по лицу кулаками.

<p> Глава 11</p>

Проснулась она оттого, что Лори беспокойно теребила её за палец.

— Что случилось? — не поняла девушка, отряхивая остатки сна.

— Пора вставать. Ты же не хочешь, чтоб она проснулась раньше тебя и пинками заставила встать? Тем более что тебе не мешает привести себя в порядок. Потом может на это не оказаться времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии По лунной дорожке в другой мир

Похожие книги