На ней был запечатлен мой школьный выпускной, где я взволнованно улыбалась отцу. Это был один из тех редких случаев, когда он оставил работу ради того, чтобы провести время со мной. Все остальные ученики в моем классе получили букет цветов в качестве подарка, в то время как мой отец решил, что будет круто – и неловко – приехать со струнным квартетом, играющим Going Away to College группы Blink-182. Это было чертовски банально, но втайне я восторгалась этим поступком.

«Я не заплачу. Я не заплачу. Я не заплачу…»

– Знаешь, он так гордился тобой, – сообщает мама, заметив, как я смотрю на фотографию. – Он всегда гордился тобой. Что бы ты ни делала. А особенно той удивительной молодой девушкой, в которую ты превратилась.

– Мне бы хотелось, чтобы он говорил об этом чаще, – бормочу я, передавая ей фотографию, которую она укладывает в коробку. – И принимал за меня меньше решений.

Мама поджимает губы.

– Я думаю, он хотел как лучше. Может, он и гордился тем, кем ты стала, но ему не хватало уверенности в том, что ты способна сделать свой собственный выбор. И это была его ошибка, – объясняет она, но потом исправляет себя: – Наша с ним ошибка.

Я киваю, но ничего не говорю. Отрадно знать, что мама признала их неправоту. Нам предстоит утрясти еще массу нерешенных вопросов, но это хорошее начало.

Следующий час мы проводим за упаковкой вещей и уборкой. Странно осознавать, что мой отец в этом кабинете больше не появится, но по крайней мере его упорный труд и наследие продолжат существовать в этих стенах.

Когда мы закрываем коробки упаковочной клейкой лентой, секретарь матери стучит в дверь и прочищает горло. Она кажется беспокойной и судорожно сжимает руки в кулаки.

– Извините, что прерываю, но кое-кто важный просит встречи с вами обеими, – произносит она тихим и робким голосом. – Говорит, это срочно.

Во мне вспыхивает интерес.

– Правда? Кто это?

– Гарри Кэррингтон.

Мы с мамой останавливаем убираться и в замешательстве смотрим друг на друга.

С чего бы Гарри появляться здесь без предупреждения? Дэниел ничего не упоминал о том, что его отец хочет заглянуть в офис, так что, вероятно, он ничего не знал об этом.

Мой желудок скручивается от ужаса: это может плохо кончиться.

– Хорошо, – отвечает мама, изо всех сил стараясь выглядеть собранной и невозмутимой. Она поправляет юбку и поднимается с пола. – Отправь его в конференц-зал. Мы скоро подойдем.

Когда секретарь спешит передать сообщение, на лице моей мамы появляется обеспокоенность.

– Алекс… – начинает она.

– Не волнуйся, – успокаивающе говорю ей. – Что бы ни случилось, мы справимся.

Она молча кивает.

Когда мы заходим в зал для совещаний, Гарри, как и ожидалось, ждет нас, удобно устроившись на одном из стульев. И он не один. Двое мужчин в костюмах, которые, как я предполагаю, являются адвокатами, сидят по обеим сторонам от него, их тела напряжены, а лица нечитаемы. Гарри, с другой стороны, выглядит весьма нетерпеливым, как будто хочет завершить встречу как можно скорее, чтобы оказаться в любом другом месте, но только не здесь.

Он молча наблюдает, как мы с мамой входим и занимаем места напротив него. Когда мы устроились, он склоняется через стол, сложив руки перед собой.

– Доброе утро, дамы. Прошу прощения за столь неожиданный визит, но это дело не терпит отлагательств, – начинает Гарри, переводя взгляд с меня на маму. На его лице появляется недовольство. – Прежде всего я хотел бы выразить глубочайшие соболезнования вашей семье. Это, должно быть, очень трудное время для вас.

– Спасибо, Гарри, – признает моя мама, слегка наклонив голову. – И да. Это трудные времена для нашей семьи и нашего бизнеса.

– Жаль это слышать. – Он смиренно опускает голову. – Но, несмотря на это, боюсь, я пришел с плохими новостями, – заявляет он. Его тон сухой и безэмоциональный. – К сожалению, из-за отсутствия руководства компании «Вудс энд Ко» «Кэррингтон Энтерпрайзес» пришла к выводу, что в наших интересах расторгнуть наше текущее соглашение относительно строительства морского порта.

Лицо мамы бледнеет. Я почти слышу, как грохочет мое сердце в груди.

– «Вудс энд Ко» больше не отвечают моим требованиям, – небрежно продолжает он. – И без надлежащего руководства и явных усилий по поиску подходящей замены на место Джонатана я не могу тратить свои время и ресурсы на сделку со строительной компанией, которой не хватает стабильности и управления, а нынешний генеральный директор не способен самостоятельно заниматься компанией и проектом.

Не могу в это поверить.

Не могу поверить, что это происходит снова.

Мой отец в очередной раз оказался в полной заднице из-за этого человека. Жестокого, бессердечного человека. Узнай мой отец об этом, то перевернулся бы в гробу.

– Нет, – бормочет мама. – Ты не можешь этого сделать. У нас был уговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная серия

Похожие книги