— Да. В Колорадо. Чтобы быть рядом с сестрой, человеком, о котором она заботится больше, чем о самой себе.

Пако присвистывает.

— Я уверен, в Колорадо много парней. Реальных ковбоев в шляпах.

Мои мышцы напрягаются. Я не хочу думать об этом. Я игнорирую Пако, пока мы не возвращаемся к машине.

— Когда ты перестанешь совать свою задницу в мои дела? — спрашиваю я.

Пако посмеивается.

— Никогда.

— В таком случае ты не будешь возражать, если я влезу в твои. Что у тебя с Изой?

— Мы пошалили, и все.

— Это ты так считаешь, а как же она?

— Да ну, это ее проблемы.

Пако включает радио и прибавляет звук. Он ни с кем не встречается, потому что боится привязаться к кому-то. Даже Иза не в курсе того кошмара, который творится у него дома. Я понимаю, почему он держится на расстоянии от девушки, которая ему небезразлична. Правда в том, что, подлетев к огню слишком близко, ты можешь сгореть.

<p>47. Бриттани</p>

— Пако, что ты тут делаешь?

Последний, кого я ожидала увидеть у себя дома, — это лучший друг Алекса.

— Мне нужно поговорить с тобой.

— Хочешь зайти?

— Ты не против? — спрашивает он нервно.

— Конечно.

Ну, мои родители, может, и против, но я нет. Вряд ли они вдруг решат не отправлять никуда Шелли. Я устала притворяться, устала бояться гнева мамы. Этот парень — лучший друг Алекса, и он принимает меня. Я уверена, что ему было нелегко прийти сюда. Я широко открываю дверь и впускаю Пако. Если он спросит меня об Изабель, что мне сказать? Я поклялась хранить ее секрет.

— Кто там, Брит?

— Это Пако, — объясняю я маме. — Мой друг из школы.

— Ужин на столе, — намекает мама не слишком прозрачно. — Скажи своему другу, что невежливо приходить во время ужина.

Я обращаюсь к Пако:

— Хочешь поесть?

Я бунтую и чувствую себя прекрасно: катарсис. Я слышу шаги мамы на кухне.

— Э-э-э, нет, спасибо, — Пако еле сдерживает смех. — Я подумал, мы могли бы поговорить… ну, об Алексе.

Я не знаю, радоваться, что он не спрашивает об Изабель, или нервничать, потому что, раз Пако приехал сюда, дело серьезное. Я веду Пако через дом, мимо комнаты Шелли, где она смотрит журнал.

— Шелли, это Пако. Он друг Алекса. Пако, это моя сестра Шелли.

При упоминании Алекса Шелли счастливо визжит.

— Привет, Шелли, — говорит Пако.

Шелли широко улыбается.

— Шел-бел, мне нужно, чтобы ты сделала мне одолжение. — Шелли поднимает голову, когда я шепчу: — Задержи маму, а я поговорю с Пако.

Шелли улыбается, и я знаю, что она все сделает. Мама приходит в комнату, игнорирует меня и Пако и отвозит Шелли на кухню. Я с опаской поглядываю на Пако, пока веду его на улицу, чтобы нас не подслушали.

— Что случилось?

— Алексу нужна помощь. Он не слушает меня. Намечается большая поставка наркотиков, и Алекс будет elmero mero[114] в этом деле.

— Алекс не собирается связываться с наркотиками. Он поклялся мне.

Выражение лица Пако говорит мне об обратном.

— Я пытался остановить его, — говорит Пако. — Это дело… это крупные дилеры. Что-то здесь не так, Бриттани. Гектор заставляет Алекса заняться этим, и я не понимаю почему. Почему Алекс?

— Что я могу сделать?

— Скажи Алексу, что выход есть. И если кто-то может его найти, то это он.

Сказать ему? Алекс возмущается, когда ему говорят, что делать. Я не могу представить, что он согласился на сделку с наркотиками.

— Бриттани, ужин уже остыл! — кричит мама из кухни. — И папа только что вернулся домой. Давайте сядем ужинать всей семьей хотя бы раз.

Грохот посуды заставляет маму вернуться в дом. Блестящий ход, Шелли. Но не Шелли должна сказать родителям правду.

— Подожди здесь, — говорю я, — если не хочешь стать свидетелем семейной ссоры Эллисов.

Пако потирает руки:

— Это должно быть еще лучше, чем в моей семье.

Я захожу на кухню и целую отца в щеку.

— Кто это? — спрашивает папа с опаской.

— Пако, это мой папа. Папа, это мой друг Пако.

Пако говорит:

— Здравствуйте.

Мой отец кивает. Мама кривится.

— Нам с Пако нужно идти.

— Куда? — Папа совершенно запутался.

— К Алексу.

— Нет, ты не пойдешь, — говорит моя мама.

— Кто такой Алекс? — удивляется папа.

— Мексиканский мальчик, про которого я тебе говорила, — выходит из себя мама. — Разве ты не помнишь?

— Я ничего не помню в последние дни, Патриция.

Моя мама бросает тарелку с едой в раковину. Блюдо бьется, и еда разлетается по всей кухне.

— У тебя было все, что ты хотела, Бриттани, — говорит моя мать. — Новый автомобиль, дизайнерская одежда…

Мое терпение лопнуло.

— Это все напоказ, мама. Конечно, снаружи все считают вас успешными, но вы никудышные родители. Я бы поставила вам обоим «С» с минусом по воспитанию детей, и вам еще повезло, что я не миссис Питерсон. Почему вы боитесь показать остальным, что у вас есть проблемы? — Я не могу остановиться. — Слушайте, Алексу нужна моя помощь. Это одно из тех качеств, которые делают меня мной: я верна тем, кто в моем сердце. Простите, если это обижает вас или пугает, — говорю я.

Шелли устраивает переполох, и мы все идем к ней.

— Бриттани, — зовет компьютерный голос. Пальцы Шелли пытаются набрать слова: — Хорошая. Девушка.

Я сжимаю руку сестры и продолжаю разговор с родителями:

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная химия

Похожие книги