— Вот именно. Вставай, цветочек. Это идеально! О мой бог. Все складывается прекрасно. Помнишь наш разговор? Мы должны напомнить мистеру Горячие Булочки, почему нужно искать ключ от сундука с сокровищами.

Не успеваю начать спорить, как подруга хватает меня за руку и тянет в спальню переодеваться. Наставления Джареда потеряны где-то между выпитым вином и талантом визажиста Рэй. Мы же всего-то идем, чтобы выпить коктейль или, может, два. Что вообще может пойти не по плану?

***

Мы решаем вызвать такси, потому что слишком пьяны, чтобы разбираться с расписанием автобусов. К тому же, на улице так холодно, что идея стоять на остановке в ожидании транспорта совсем не привлекает. Когда мы подъезжаем к бару, видим выстроившуюся очередь перед зданием, откуда доносятся звуки веселья.

Рэй толкает меня вперед, и мы встаем в очередь.

— Окей. Мы на месте. Вынеси ему мозг так же, как он тебе. Давай, сделай это.

Оглядываюсь на нее, вижу решительный взгляд подруги и качаю головой.

— О чем ты? Я думала, мы просто пришли покрасоваться своими сундучками?

Несколько парней впереди усмехаются, но мы игнорируем их незрелое поведение. Люди заходят в бар, а мы двигаемся вперед.

— Во сколько он приезжает сюда? — Рэй балансирует на месте, опираясь на мое плечо, и оглядывается.

— Не знаю. — Чувствую, как беспокойство бурлит во мне, когда мы продвигаемся еще дальше в очереди. Чем ближе подходим, тем больше сомневаюсь в правильности этой идеи.

Палец Рэй упирается в мое пальто.

— Вот в этом твоя проблема. Ты должна знать расписание своего мужчины.

— Он не мой мужчина! — кричу я. Сколько можно объяснять?

Рэй кивает, мрачно улыбаясь.

— А это еще одна твоя проблема.

Очередь движется, и мы уже близки ко входу, всего несколько людей перед нами. Теперь, когда мы продвинулись значительно, я вижу его. Футболка плотно обтягивает его грудь и бицепсы, а губы растянуты в дьявольски сексуальной улыбке. Девушка, работающая с ним, принимает двадцатку из рук пришедших и смеется, когда Мэтт наклоняется и что-то шепчет ей на ухо.

— Черт. Он здесь. Это была плохая идея.

— Нет-нет. Не была. Мы сейчас хорошенько повеселимся. Заставь его понять, что он теряет.

Рэй поворачивается ко мне и начинает расстегивать мое пальто. Черт. На улице холодно, но я не настолько глупа, чтобы спорить с подругой прямо сейчас. Она взбивает мои волосы и отходит, кивая с довольным выражением лица.

— И ты ни за что не будешь с ним разговаривать. Мы входим, красуемся и идем сразу в бар. А он провожает тебя взглядом. Поняла?

Рэй пугающая, когда командует. Киваю в согласии.

— Поняла.

— А она кто такая? — Подруга указывает в сторону входа в бар.

Я не успеваю ответить, потому что кто-то позади кричит, чтобы мы входили внутрь. И тут я понимаю, что мы упустили момент, когда перед нами никого не осталось. Вижу Мэтта. В его глазах желание. Он ждет, пока мы пройдем и заплатим за вход.

— Мия. — Уголки его губ приподнимаются в дразнящей улыбке. — Какой приятный сюрприз.

Рэй так меня напугала, что я даже не знаю, что сказать ему. Она ведь потребовала, чтобы я не разговаривала с ним, а мне совсем не хочется иметь дело с ее гневом. А еще во мне вино. Много вина. Неуверенная, что вообще могу делать, улыбаюсь Мэтту, надеясь, что это подходящая реакция.

— Десятка с каждой, — произносит женщина, сидящая рядом с Мэттом.

— О, конечно, — качаю головой и снимаю пальто, чтобы достать кошелек.

— Не беспокойся об этом. Мия — моя подруга.

Мэтт продолжает сексуально улыбаться. Я стараюсь сохранять беспристрастное выражение лица, но все выпитое за сегодня дает о себе знать. Улыбаюсь, как чертов маньяк.

— Спасибо! — говорит Рэй и утягивает меня внутрь.

— Подожди, — останавливает нас Мэтт, протягивая руку, чтобы дотронуться до моего бедра.

Конечно, я пьяна, но даже в таком состоянии вижу, как он скользит взглядом по моему телу, оценивая маленькое черное платье, которое едва прикрывает живот кружевом.

— Ваши паспорта, — практически мурлыча, говорит Мэтт. От его голоса по моему телу бегут мурашки. О да, черт, я готова быть твоей рабыней.

Его смешок возвращает меня в реальность. Рэй протягивает документы, и Мэтт убирает руку с моей талии. По телу пробегает холодок. Максимально быстро достаю и отдаю паспорт. Мои документы Мэтт изучает дольше, чем подруги, но, когда коллега раздраженно зовет его, отдает обратно.

— Повеселись, Мия Рене Шульц. — Его губы растягиваются в ухмылке, и я не успеваю ответить что-то разумное, потому что Рэй утягивает меня в бар.

— Хочу Тора, — требовательно говорит подруга, и я хихикаю. На самом деле, мне никогда не нравились длинноволосые мужчины, но Мэтт — исключение.

— Ты еще не видела его молот.

— Мия! Ты просто моя кумир. — Рэй хихикает. Она уверенно, со знанием дела, ведет нас к бару, пробираясь мимо группы парней. — Два виски с колой, пожалуйста.

— Подожди, нет. Джаред всегда говорит, что приглашать «Джека Дэниэлса» на вечеринку после десяти чревато последствиями

— Ты видишь где-то поблизости Джареда? — Подруга протягивает кредитку бармену взамен на наши напитки, и дает один бокал мне. — Пей!

Перейти на страницу:

Похожие книги