Слейтон сидел с письмом на коленях, тупо уставившись в стену. Он знал, что это правда. Все это было правдой. Ингрид сказала, что они забрали бумаги Йоси. Документы? Это не имело значения. Слэтону не нужны были такого рода доказательства. Некто по имени Уристе был мертв. Йоси был мертв. И они пытались убить его. Доказательство. Команда «Поларис Венчур». Еще одно доказательство. Затем был груз «Поларис Венчур». Несомненно, это было еще не все. У него закружилась голова. Сколько еще их было? Двадцать лет невинных жертв. Израильтяне убивают израильтян. Как это могло продолжаться так долго?
Огрызнулся Слейтон. Он вскочил и опрокинул стол, отчего тот отлетел через всю комнату. Это действие нарушило его концентрацию и увело его от того места, куда, как он знал, вели его вопросы, — от той пропасти, от которой он, возможно, не сможет повернуть назад.
Слейтон пошел на кухню и налил стакан воды из-под крана. Она была холодной и прозрачной. Он поднес стакан ко лбу, и его холод вызвал легкий шок, распутав путаницу в голове. Он стоял неподвижно, размышляя и мучаясь, пока до него внезапно не дошло. Отвечая на все вопросы и возможности, Слэтон точно понял, куда идти дальше. Даже не зная, кто они такие, он знал, где они будут.
Откровение внесло ясность. Оно придало цель. Слейтон тщательно вымыл и высушил стакан, затем поставил его обратно в шкаф, точно на то место, где он стоял. Десять минут спустя остальная часть коттеджа была такой, какой он ее нашел. Он поспешил обратно к своей машине, надеясь, что еще не слишком поздно.
Стук в дверь прервал самый крепкий сон, который Кристин удавался годами. Она сонно зашуршала простынями и попыталась сосредоточиться на часах рядом с кроватью. Красные цифровые индикаторы показывали 10:24. Еще один стук. Это, должно быть, горничная.
«Мне не нужны никакие услуги», - сказала она самым громким голосом, на который была способна. Кристина перевернулась на другой бок, надеясь еще на несколько минут отдыха, но прийти в сознание было неизбежно, поскольку события последних дней снова нахлынули на нее.
Еще один стук, на этот раз громче и настойчивее, прогнал навеянный сном туман. Это было безнадежно. Она медленно встала и, спотыкаясь, побрела к двери, смутно пытаясь вспомнить, во сколько она сказала начальнику штаба препирательств, что будет сегодня.
«Кто это?»
«Мисс Палмер», - произнес приглушенный голос с резким британским акцентом. «Я инспектор Беннетт, Отдел морских расследований. Мой партнер, инспектор Хардинг, и я хотели бы поговорить с вами».
Кристин приникла затуманенным глазом к глазку и увидела двух мужчин, выжидающе смотрящих на ее дверь. На обоих были костюмы, галстуки и профессиональные улыбки. Позади них почти пустая парковка купалась в лучах утреннего солнца. Она отодвинула засов и приоткрыла дверь, выглядывая голову из-за угла.
«Морские расследования?» спросила она, щурясь от дневного света.
Мужчина, стоявший ближе, протянул удостоверение личности со своей фотографией. Другой вежливо кивнул. «Да, морские расследования, Скотленд-Ярд. Нас вызвали, чтобы помочь местной полиции в расследовании вашего похищения.»
Слово «похищение» звучало странно, но она решила, что оно подходит. Она почти впустила их, прежде чем вспомнила, что на ней были только футболка и трусики.
«Не могли бы вы дать мне минутку одеться?»
«Да. Да, конечно. Мы подождем прямо здесь».
Кристина не ожидала компании. Она порылась в нескольких вещах, которые забрала у Виндсома, и нашла пару джинсов Levis, чтобы надеть их. Она бросила быстрый взгляд в зеркало и тут же пожалела об этом. Ее волосы были в ужасном беспорядке — прошлой ночью она приняла душ и сразу легла спать. Кристин решила, что полицейским будет все равно. Она впустила двух человек из Скотленд-Ярда.
«Мне очень жаль», - сказал Беннетт. «Похоже, мы разбудили вас от крепкого сна».
«О, все в порядке», - солгала она. «В любом случае, мне пора вставать».
Кристина взяла с дивана два использованных полотенца и бросила их на кровать. Двое мужчин дружелюбно улыбнулись и сели.
«Мы не отнимем у вас много времени. Возможно, вы могли бы рассказать нам свою историю, хотя бы в общих чертах. Тогда у нас может возникнуть несколько вопросов. Чем больше мы узнаем об этом дьяволе, тем больше у нас шансов поймать его.»
«Так ты сейчас его ищешь?»
«Абсолютно».
Кристина вздохнула с облегчением. «Вы уже поговорили с шефом Бикерстаффом?
«О, да, конечно. Но мы также хотели бы услышать это прямо от вас».
Кристина вздохнула. Она уже столько раз повторяла это. Это становилось утомительным. Она начала с самого начала и перебрала все, или, по крайней мере, большую часть. Она опустила те части, где говорилось о том, что он ворвался, пока она одевалась, и что ей пришлось лечь с ним, пока он спал. Она не хотела, чтобы кто-нибудь сделал неправильные выводы. Это заняло десять минут. Беннетт и его напарник внимательно слушали. Они не перебивали, чтобы задать вопросы, но Кристина видела, что они оба мысленно откладывают это на потом. Когда она закончила, Беннетт явно проникся состраданием.
«У тебя было тяжелое испытание».