Фрэнкс сказал: «Я согласен. По какой-то причине он повернулся против нас. Мы не знаем, что случилось с тем кораблем, но мы знаем, что он каким-то образом был замешан. И, кажется, нет никаких сомнений в том, что он ответственен за уничтожение нашей лондонской резидентуры.»

В зале воцарилась тишина. Политические союзники обменялись понимающими взглядами, противники уставились друг на друга. Все ждали, что скажет Джейкобс.

Премьер-министр уставился в стол перед собой. Блох рассказал о трагедии в Нетании. Слейтон сошел с ума? Джейкобс решил, что это не имеет значения. Не сейчас.

«Антон, — сказал он, — ты можешь что-нибудь сказать мне в защиту Слейтона?»

Пауза Блоха была короткой. «Нет».

Океан мрачных лиц обрушился на Джейкобса.

«Тогда ты знаешь, что нужно сделать».

«Я отдам приказ», - сказал Блох.

К полудню терпение Натана Чатема лопнуло. Он провел всю ночь в своем кабинете, и хотя распорядился установить две койки в боковой комнате, его собственная пока не использовалась. Комната гудела от сновавших туда-сюда людей, большинство из них оставили пару бумаг на столе Чатема. Он быстро просмотрел каждую из них и направил в одно из двух мест — растущую папку из плотной бумаги на своем столе или мусорное ведро на полу рядом с ней.

Человек, которого Чатем даже не узнал, вошел с тяжелой папкой объемом не менее 200 страниц. Он вручил ее инспектору со своего рода церемониальным почтением.

«Что, черт возьми, это такое?» Требовательно спросил Чатем.

Человек, похожий на сову, посмотрел сквозь круглые очки и лаконично объяснил: «Это ваша личная копия нового политического документа Комиссара. В нем объясняется все, что нам всем нужно знать. Новые процедуры информационной безопасности, отпуск по уходу за ребенком и значительно расширенное заявление о сексуальных домогательствах, которое…

«Чушь собачья!» Взревел Чатем. Он встал, выбросил корешок руководства прямо в мусорное ведро, а затем растоптал его для пущей убедительности. Клерк с верхнего этажа выглядел ошеломленным.

«Пошел вон!» Сказал Чатем громким голосом. «Пошел вон!»

Сбитый с толку клерк поспешно ретировался и бросил предупреждающий взгляд на следующую жертву, которая теперь стояла в дверях. Иэн Дарк сдерживал свой смешок до тех пор, пока бедняга не оказался вне пределов слышимости.

«Действительно, сексуальное домогательство», - засуетился Чатем. «Больше беспокоятся о том, чтобы быть добрыми и нежными друг к другу, чем о поимке убийц. Вот что не так с этим местом в наши дни».

Тон Дарка был примирительным: «Возможно, вы были немного строги с ним, сэр. Он новенький на верхнем этаже».

Сдержанность Чатема ослабла, и он начал ерзать, засовывая руки в задние карманы. «Да, «пробормотал он, «возможно. Что ж, тогда мы все исправим, не так ли?»

«Я подойду позже и попрошу новое руководство, может быть, перекину словечко с этим парнем».

«Да, — поддел Чатем, — это билет. Итак, что вы нашли?»

Дарк показал файл и видеокассету. «Во-первых, я только что разговаривал по телефону с баллистиками. Судя по тому, что они видели на данный момент, стрелявших было по меньшей мере четверо — трое израильских охранников и нападавший. Израильтяне сдали свое оружие в качестве улик. Нападавший уронил одно из своих орудий убийства по пути к выходу.»

«Вы говорите, один из них? Боже милостивый, сколько их у него было?»

«Тот, который он бросил, был «Маузер», выпущенный одним патроном. Грубые тесты показывают, что, вероятно, именно из него был убит Варкал. Остальная часть его работы была с 9-миллиметровым пистолетом, возможно, «Берреттой». Скоро мы во всем разберемся. Сотрудничают ли исраэли?»

Большую часть утра Чатем провел в посольстве. «Там, как и следовало ожидать, царит довольно хаотичный порядок. Средства массовой информации установили связь между вчерашними событиями и событиями в Пензансе. У посольства дежурит целая толпа репортеров. К сожалению, женщина, с которой я в конце концов поговорил, ничего не выдала. На самом деле, она была откровенно уклончива.»

«Я полагаю, так и будет до тех пор, пока Тель-Авив не решит иначе».

Чатем подошел к подносу с бутербродами, который поставили на его стол где-то вчера вечером. Слепо схватив образец, он откусил, и его рот скривился. «Фу! Чертовски ужасно!»

«Я пошлю за чем-нибудь свеженьким».

Чатем нашел графин с водой и восстановил свое испорченное небо. «Итак, «сказал он, — тогда возникает вопрос, почему? Этот парень представляет угрозу для израильтян? Причинил ли он им вред? Знает ли он что-то важное, возможно, смущающее? Найдите ответ на этот вопрос, и мы будем на пути к установлению его личности и, в конечном итоге, местонахождения. «Чатем расхаживал по комнате, заламывая руки за спину. «А что насчет этой американки? Есть какие-нибудь признаки ее присутствия?

«Нет», - ответил Дарк, — «ее не видели с тех пор, как он оттащил ее два дня назад. Я бы не стал ставить на то, что она все еще жива. Кем бы ни был этот парень, он умудряется оставлять за собой ровный след из тел.»

«Что ты узнал о ней?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэвид Слейтон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже