grumo: groom, a manservant, esp. one in charge of horses. — DEFR

grumelo: grume, a clot (in the blood, in milk, etc.); -iz-ita, -oza: clotted; -igar (tr.), -ifar (intr.): to clot; (cf. koagular). — eFIS

grun-ar, -achar: (intr.) to grunt (as a pig); (of persons) to grumble, growl. — DeFIS

grup-o: group (of persons or objects), clump (of trees), flock (of sheep); -igar, -e dispozar: to group; -ifar: (intr.) to group, form into g.s; -ano: member of a g. — DEFIRS

gruz-o*: (orni.) grouse, ptarmigan, white, black, red (Lagopus scoticus) M. XI. 348. — DEF

guach-pikt-ado, -uro: gouache-painting; a style of water-color painting. DeFI

guan-o: guano. — DEFIRS

guard-o: (milit.) guard, body of troops; -ano: soldier or member of g. — DEFIRS

guat-ar: (tr.) to watch, be on w. for; to lie in wait for; -igar: to place (ulu) on w.; -anto, -ero, -isto: watcher, look-out-man; -o-turm-eto: w. tower. Ex.: Guatar l'enemiko, l'okaziono. La kato guatas la muso. — FI

guberni-o: government (district; e.g., as in Russia); -estro: governor (of a certain district, province). — DeFIRS

gudr-o: tar; -izar: to t.; -o-telo: tarpaulin. — F

guelf-a, -o: (Ital. hist.) Guelph. — DEFIRS

guf-o: eagle-owl (Strix bubo). — I

guid-ar: (tr.) to guide, to lead, to conduct in a way; -anto, -ero, -isto: (person) guide; -ilo: (mechan.) guide; -o-flago: (milit.) guidon; -libro: g. book. V. exp.: Guidar esas esence montrar la justa voyo ad ulu, qua ne konocas ol, qua povas hezitar od erorar. Duktar e guidar esas direktar ulu od ulo akompanante lu: ex. Kapitano duktas sua kompanio, ma generalo nur direktas armeo, restante en sua quartero. On duktas o direktas navo, aer-navo, kande on esas «ye bordo» (en oli); ma per Hertzala radii on povas direktar torpedo sen duktar ol; IV-162. — EFIS

guind-o: heart cherry. Def.: Frukto simila a cerizo; IV-136 — FS

gul-o: ghoul. — DEFIS

gum-o: gum, vegetable substance which exudes from certain trees; (cf. kauchuko); -oza, -atra: gummy; -izar: to smear, cover with g.; -arboro: g. tree; -rezino: g. resin; -tafto: court plaster. — DEFIRS

gumigut-o: gamboge; -iero: g. tree (Garcinia). — DFIR

gumlak-o: gum-lac, shellac. — DEFIRS

gurd-o: gourd, calabash. — EF

gurm-o: milk-scall, -crust, scabs on an infant’s head (crusta lactea). — F

gurmand-o: gourmand, one fond of good living; -acho: glutton. Def.: Homo qua prizas la bona (bon-saporoza) dishi e manjas multo de li; VII-155. V. exp.: Manj-eg-ero (gurmand-acho) esas homo qua manjas multo, sen dicerno, kun apetito brutal; gurmando preferas ne manjar kam manjar ulo qua ne plezas lu; gastronomo prizas la bona dishi, la bona vivi, e.c., tamen lu ne manjas o drinkas tro multo, lu esas nur «experto» pri la tablo; VII-155. — DEF

gurt-o: broad strap, band; girth (of saddle); -izar, -ligar, -agar: (tr.) to strap, band, girth (a horse); -frapar, -flogar: to strike, flog with a strap. Def.: Bendo larja e plata (de ledro, tolo, e.c.) por ligar o kun-ligar. (To ne esas bendo, rimeno, nek zono); III-469. — DE

gust-ar: (tr.) to taste; (cf. saporar). –ala: gustatory; -experto: expert taster (as of tea), connoisseur (of wines, etc.); bona –o: a nice t. (used also in psychological sense); -agreabla, - ecitanta: relishing, tempting, savory; mal-gusta joko: a bad joke, a vulgar joke; -ar la vino: to t. the wine, il esas autoro sen bona –o: (fig.) he is an author deficient in t.; kontentigar omna gusti: (physiol. and psychol.) to satisfy (please) all tastes. — DeFIS

gut-o: drop (of liquid); -ifar: to drop, drip, trickle, run down; -ope: d. by d. — FS

gutaperk-o: gutta-percha. — DEFIRS

gutur-o: (internal) throat, gullet; (cf. fauco); -ala: relating to the gullet; gutteral; -alo: (gram.) a gutteral. Def.: L’interna kavajo supre en la kolo (ciencale: la faringo, la laringo e la supra ezofago): ex. on parolas pri soni guturala (ciencale, li esas velala od uvulala); III-165 — eFIS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги