konsol-o:(arch., furnit.) console. — DEF

konsolac-ar:(tr.) to console: comfort (a person) in grief. — EFIS

konsold-o:(bot.) comfrey, consound (genus: Symphytum).

konsolid-ar:(tr., fin.) to fund; -ito: consol. — DeFIRS

konsome-o:(soup, broth) consommé. — DeFIRS

konsonanc-ar:(intr.) to be agreeable or uniform in sound; -o: consonance, accord (of sounds). — DEFIRS

konsonant-o:(gram.) consonant. — DEFIRS

konsort-o:(jur.) consort, associate, partner. — DEFIRS

konspir-ar:(intr.) to conspire: to hatch a treason against a government; li -is kontre la rejo: they conspired against the king; pulvero- -o: gunpowder plot (Eng. Hist.). V.exp.: vid. komplotar. — DEFIS

konsput-ar:(tr.) to treat (publically) most contemptuously, scorn, spurn, flout (cf. mok-egar). V. exp.: To esas nek desestimar, nek abominar, ma expresar extere, per paroli, gesti, agi, la desestimo od abomino (etimologie: kovrar per sputaji); III-203. — F

konstant-a:(all senses) constant; (cf. sen-cesa, perman-anta, persist-anta); -o: (math. phys.) a constant (quantity); -eso: constancy; -e: constantly. Ex.: Job esis konstanta (E., steadfast) (od, ferma) en desfortuno. Konstanta en amikeso. (math.) Konstanta quanto (od, konstanto). Konstanta (od, sen-cesa) venti. Konstante bona. Konstanteso di valoro. — DEFIS

konstat-ar:(tr.) to establish, substantiate (for oneself by observation or experiment), to attest, state (after investigation, to other people). (Note: This word applies to serious even scientific observation and proof, rather than to the perceptions of everyday life). La mediko konstatis la prezenteso di…: the physician observed (verified, proved, established) the prescence of…; -o: establishing, authentication, verification; postular, donar, recevar (oficala) konstato: to demand, give, receive an (official) acknowledgement (or, certificate) (pri ulo); -ebla: ascertainable, able to be verified or determined. Def.: Certeskar pri la vereso di ula fakto, generale per percepto, observo; VII-207. Vidar tote certe, explorar tale, ke la fakto esez por vu tote nedubebla. Mondo, XII, 226. Ex.: Fakto konstatita (E. established fact). Me verifikis la fakti per exameno di la konstati (E. statements) en la protokolo (od, me konstatis la fakti per exameno di la protokolo). — DF

konstern-ar:(tr.) to dismay, to strike with, or throw into consternation; ni esis konstern-ata da ilua vorti: we were dismayed by his words. — DEFIS

konstip-ar:(tr.) to constipate; render costive, bind (the intestines). — EFIRS

konstituc-ar:(tr.) to constitute: to form, compose, make a thing what it is, make up; -o, -eso: (also polit.) constitution; -anta, -iva: constituting: component, composing, constituent (N.B. not elector; cf. elektanto); -ala: (polit.) constitutional (cf. konstitutionala); -al-eso: constitutionality. Ex.: La psiko e la korpo konstitucas la homo. Ca agi ne konstitucas delikto. La konstitucanti (E. elements) di ulo. La parti konstituc-anta, -iva di korpo. — DEFIRS

konstitucion-o:(physiol.) constitution; -ala morbo: constitutional disease. Def.: Generala stando di l’organismo rezultanta del anatomiala stando e de la funcionado di omna organi; VI-210. — DEFIRS

konstrikt-ar:(tr.) to constrict; to draw together, bind, cramp. Def.: (Konstrikto) La diminuto di ampleso di kavajo (stomako) o truo (ex. La natural aperturi di la korpo esas cirkondita da muskuli konstriktiva); II-645. — DEFIRS

konstrukt-ar:(tr.) to construct: to put the parts of anything together in their proper order, to build. — DEFIRS

konsul-o:(Roman, modern) consul; -ala: consular; -eso: (function, time) consulate; -eyo: (residence) consulate. — DEFIRS

konsult-ar:(tr.) to consult (ulu, ulo, pri ulo); (cf. konferar, deliberar); -(ad)o: consultation (also med.). Ex.: Konsultar advokato, vortaro, historio, sua interesti. Konsultanta mediko. Havar konsultanta voco (E. to have the right of discussion without the right of voting). — DEFIRS

konsum-ar:(tr.) to consume, destroy, use up, wear out, expend. Ex.: La rusto konsumas la fero. La fairo konsumas la domo (kombustante ol). Maladeso konsumas la energio. On konsumas vino, karno, korbono, petrolo, papero, aquo, e energio en la vapor-mashini e mem la mashini ipsa, uzante li. kp. IV-397. — DEFIRS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги