kont-ar:(tr.) to count, reckon (money, trees, people,
hours, etc.); to take a census; (cf. kalkular, enumerar); -o:
account, reckoning; havar privata konto:to have a private
account (at a merchant’s, etc.); kalular la konto (di
ulu): to make up the account; kontado di la habit-ant-aro:
census of the inhabitants; -isto: accountant; verifikar
la kontado: to verify the accounts, the book-keeping; -o
kuranta: current account; -ar dekeduope: to count by
the dozens; -ilo: counter (machine); (tech.) meter;
-o-marko: counter (as in play); -o-yaro: financial
year. — DEFIRS
kontagi-ar:(tr., lit. and fig.) to communicate a
contageous disease to (ulu); -o: contagion,
pestilence. Def.: Transmisar morbo per kontakto mediata od
nemediata kun ulu; (fig.) transmisar etikala malajo per
frequento, per imitado nevolata. Ex.: La kontagio di morbo, di
vicio. Rido kontagiiva. — DEFIS
kontakt-ar:(intr.) to be in touch, have contact (kun);
-eskar: to come into c.; -igar: to place in c. (ulo,
kun ulo); -o-punto: point of c.; -e kun: in c.
with; -o ne-mediata: direct contact. — DEFIRS
kontamin-ar:(tr.) to contaminate, defile; (cf. polutar,
koruptar, sordid-igar). — DEFIS
kontant-ar:(of money) ready; (of payments)
cash; -o: ready cash or money; -a pago: cash
payment; -a kompro: buying for cash. — DEFIS
kontempl-ar:(tr.) to contemplate. Def.: Regardar
longe, ma aktive, kun reflekto o fervoro por studiar o admirar
l’objekto; V-35. Ex.: Kontemplar la belaji di naturo.
Kontemplado di la boneso di Deo. — EFIS
konten-ar:(tr.) to contain, hold; -o, -eso:
containing, capacity; -ajo: content(s); (log.)
content; -ant-ajo, -ilo: container; -ema, -oza, -iva:
comprehensive. Ex.: Ca tanko kontenas duacent litri. La kontenajo
di libro. Donar kontenoza deskripto di ula afero. — EFIS
kontent-a: content(ed), satisfied; -igar: to content,
satisfy. Ex.: Kontenta mieno. Havar kontenteso esas plu bona kam
havar richaji. V. exp.: vid. saci-ar. — EFIS
kontest-ar:(tr.) to contest, dispute, call into
question. Ex. Kontestar la yuro di ulu. Kontestar debajo,
heredajo. Il havas ne-kontestebla yuro facar to. — EFIS
kontigu-a: contiguous, adjoining; meeting at the surface or
border, touching; -a chambro: adjoining room; (cf. apuda).
— DEFIS
kontinenc-ar:(intr.) to be continent; -o:
continence: forbearance of lawful pleasure, restraint of passion
for sexual enjoyment. — EFIS
kontinent-o:(geog.) continent. — DEFIRS
kontingent-a:(philos.) contingent: happening by
chance, casual, accidental; -o: (milit., fin.)
contingent, share, quota; -eso, -ajo: (philos.)
contingency. Ex.: Kontingent evento; Singlu de la federiti
furnisos sua kontingento de trupi e pekunio. Ni agos segun la
kontingentajo. — DEFIRS
kontinu-a: continuous: uninterrupted, unbroken, which goes on
without intermittance or break; joined without intervening space;
-o, -ajo: (philos.) that which is indivisible
(matter, body, space); (cf. sen-cesa, perpetua, dur-anta;
prolong-uro, sequ-ant-ajo); -a proporciono: (math.)
c. proportion; -a febro: continuous, uninterrupted fever; la
lego di -o: the law of continuity. Ant.: intermit-anta,
ces-anta, ne-dur-anta. — DEFIS
kontor-o: counting-house, (business) office, (administrative)
bureau; -isto: office clerk, -ist-aro: office
force. — DeFR
kontraband-ar:(tr.) to smuggle (in); -ajo: a
contraband article. — DEFIRS
kontrabas-o: contrabasso: the largest kind of bass-viol,
violone, double-bass. — DEFIRS
kontradans-o: contradance, country dance, old fashioned
quadrille. — DEFIS
kontrafakt-ar:(tr.) to counterfeit (money), to forge
(a signature); -uro: counterfeit, forgery (made). —
FI
kontrafort-o:(arch.) counterfort: a buttress, spur or
pillar serving to support a wall. — EFIRS
kontrakt-ar:(tr., phys., anat., gram.) to contract:
to draw into a smaller compass, draw together or nearer; to
shrink (together); (cf. konstriktar, astriktar, plu-kurt-igar).
Def.: Diminuto di longeso, di larjeso o di volumino; II-645. Ex.:
La maxim multa korpi kontraktesas da la frigoro; muskolo
aganta kontraktesas. — DEFIS