ring-o: ring, circlet of metal or other substance; (tech.)
ferrule, bushing; har- -o: ringlet (cf. loklo); (astron.)
ring; -a, -atra, -forma: ring (-shaped), annular; -oza:
having rings; (nat. hist.) annulated; -ego: large
ring, hoop; -izar: to place a ring on (ulu, ulo),
to hoop, ferrule, bush; katen- -o: link; -fingro:
the third finger. — DE
rinocer-o:(zool.) rhinoceros (family:
Rhinocerotidæ). — DEFIS
ri-nov-igar: to renew, make new again, renovate.
rinoplastik-o*: rhinoplasty, plastic surgery on the nose.
rins-ar:(tr.) to rinse (a glass, clothes, etc.); -aquo:
rinse-water. — EF
ri-okup-ar:(tr.) to reoccupy.
ri-organ-izar: to reorganize.
rip-ar:(tr., mechan., automobiles and other vehicles)
to skid: slide sideways (cf. slipo). V. exp.: Ripar
esas glitar skrapante, o kun forta friciono, qua impedas e fine
haltas la funciono di mashino (teknikal vorto): II-648. — F
ri-pas-ar:(tr., intr.) to repass, pass by again.
ri-pav-izar: to repave.
ri-popul-izar: to repopulate, repeople.
ri-, retro-port-ar:(tr.) to bring again, to bring
back.
ri-produkt-ar:(tr., gen. sense) to reproduce.
ri-salt-ar:(intr.) to rebound, spring back.
ri-san-igar: to cure, make well, heal, (ulu); -eskar:
to get well; -ig-ebla: curable (of persons; cf. remediebla);
-ig-iva: curative. V. exp.: On ri-sanigas malado.
On re-medias maladeso. On povas kuracar ulu sen
ri-san-igar lu.
ri-sid-ar:(intr.) to take one’s seat again;
reseat; -igar: to reseat (ulu).
risk-ar:(tr.) to risk, hazard, venture (cf. aventurar,
pariar); -o: risk, hazard; -ajo: something
risked, a venture, stake; -oza: risky, hazardous; -ema:
venturesome, adventurous, bold (person); -ar pekunio: to
risk money; -ar su: to risk, expose oneself to danger.
V.exp.: Ta qua riskas sua pekunio en hazardal ludo tote ne
audacoza: il esas simple … dessajo; II-137. —
DEFIRS
rism-o: ream (of paper: Eng.: 480 sheets; foreign: 500
sheets). — DeIS
risol-ar:(intr.);-igar:(tr.)
(cook.) to brown, to fry or roast brown. — FI
ri-son-igar: to resound: sound again (cf. resonar).
rispektiv-a: respective: belonging to each; -e:
respectively. Ex.: La rispektiva yuri di du kunheredanti. Li iris
a sua rispektiva hemi. Konsiderar rispektive la avantaji e
des-avantaji di ulo. — DEFIRS
ristorn-ar:(tr., com.) to cancel (an insurance
policy, esp. maritime); -o: cancelling; partial refund (of
an insurance). — DFIRS
ri-suol-izar: to resole, (shoes, stockings).
ri-sur-poz-ar:(tr.) to reaffix, put on again.
ri-sut-ar:(tr.) to resew.
ritm-o: rhythm (cf. kadenco); -ala, -oza:
rhythmical. — DEFIRS
ritornel-o:(mus.) ritornello. Def.: Ario quaze
preliminara qua anuncas ulo; IV-14. — DEFIS
ri-tra-ir-ar:(tr.) to recross, traverse again.
ritu-o: rite; -ala: ritual: relating to rites; -aro,
-libro: (collect.) rites, ritual (-book); -alisto:
ritualist. — DEFIRS
ri-union-ar:(tr.) to reunite.
riv-o: shore, beach, strand; bank (of a river); (fig.)
skirt (of a wood); -navigar: to coast; -an-a, -o,
habit-anto: river- or coast-side (resident). V. exp.: vid. plajo.
— FS
rival-a; -o, -ulo, -ino: rival; -eso: rivalry; -esar:
to be a rival; to vie (kun) (cf. konkursar, konkurencar).
— DEFIS
ri-, retro-ven-ar:(intr.) to return, come back.
ri-vend-ar:(tr.) to resell, sell again.
river-o: river, stream; -eto: brook, streamlet,
rivulet. — EF
ri-verd-eskar: to become green again.
ri-vest-izar: to dress again, clothe anew.
rivet-o: rivet; -agar, -izar: to rivet (ulo).
— EF
ri-vid-ar:(tr.) to see again; (fig.) to
meet (ulu) again; til -o: until we meet again.
ri-viv-igar:(lit. and fig.) to revive, reanimate,
resuscitate, bring (ulu) to life again (cf. ri-naskar,
ri-fresh-igar, ri-nov-igar); -eskar: to become
revived, rise from the dead; -igo, -esko: revivication.
ri-, retro-vok-ar:(tr.) to call again, call back,
recall.
ri-yun-igar: to make (look) young, rejuvenate; -eskar:
to grow young again, become restored to youth; -igo, -esko:
rejuvenescence.