basament-o:(arch.) basement. V. exp.: Ne
konfunenda kun fundamento: basamento esas l'infra parto
(bazo) videbla di edifico, qua jacas sur la fundamento; III-670.
— DEFIS
basen-o:(dock, river, water-works) basin; (geog.)
valley, hollow; (dish) deep, wide pan; baln-o -o:
wash-b.; fish- -o: fish-pond; pulver- -o: pan (of a
flint-lock). — DEFIRS
bask-o: flap, skirt, tail (of a garment); -o-robo:
(garment) basquine. — eFS
baskul-ar:(intr.) to see-saw: sway up and down; -igar:
to make s.s., to rock back and forward; -ilo: a see-saw;
swing (for play); rocker (of a chiar); sweep (of a well); (tech.)
rocking lever; -charioto, -veturo: dump-cart; tumbril-cart
(for the condemned); -stulo: rocking chair; lev-ponto
kun -ilo: draw-bridge with plyer, bascule bridge. Def.:
Baskulilo en teknikal mekaniko esas levero, qua ne ocilas
spontane (pro sua propra pezo), ma falas de un pozeso ad altra,
sub influo di pezo o forco e ne rivenas a l'antea pozeso se altra
(kontrea) pezo o forco ne agas; III-72. — DeFS
bason-o:(mus. instr.) bassoon. — DEFIS
basot-o: dachshund, basset-hound. Def.: Hundo
karakterizata da gambi tre kurta e tordita; VI-604. — eFIS
bast-o:(bot.) bast, fiber: inner fibrous bark.
— DE
bastard-a, -o: bastard, illegitimate (of children);
mongrel (of animals); hybrid (of animals, plants, etc.). —
DEFIRS
basting-o:(nav.) quarter-netting, waist-cloth; -izar:
to rig the boarding-nettings. — FI
bastion-o:(fort.) bastion. — DEFIRS
baston-o: stick, staff, cane, cudgel; -eto: baton; -agar,
-batar: to cudgel, cane; -ago, -bato: beating,
bastinade; -skerm-isto: cudgel-player; biliard- -o:
billiard cue; espad- -o: sword-cane; komando- -o:
staff, baton of command; pesko- -o: fishing pole; tambur-
-o: drum-stick; -ifar: to make sticks, canes. —
DeFIRS
bat-ar:(tr.) to beat: strike repeatedly (ulu,
ulo); -(ad)o: beating, striking, drubbing; -anto,
-ero, -emo: beater (person); -ilo: beater (instr.);
-ita: beaten; (dispute) inter-batar, batar
reciproke: fight, quarrel, exchange of blows; -ar la pedo:
to beat (the soles of) the feet; -ar per vergo: to strike
with a ferule; -ar sur la glutei: to beat on the buttocks;
-ar per l'ali: to beat the wings; pulso -o: beat of
the pulse. V, exp. Frapar, batar: Frapar esas la plu
general termino: ol aplikesas ad omna shoko, korpala o mentala:
»Me frapas me kontre la muro; on frapis la pordo; to frapis mea
okuli, mea atenco, mea spirito«. Batar esas donar ad ulu
od ulo plura frapi sucedante, generale per utensilo: ad
ulu, por dolorigar lu; ad ulo por netigar ol (batar sidili,
tapisi). Bato esas do esnce volata e duranta ago, sempre
korpala; III-349. — DEFIS
batali-ar*:(intr.) to (give) battle; -o: battle
(between armies); -agro: battlefield; (cf. kombatar,
militar). — DEFIRS
batalion-o:(milit.) battalion, — DEFIRS
batel-o: launch, barge, lighter; boat(s) (in general); -eto:
small boat, skiff; -edo: boatful; -isto: boatman; -estro:
boat-captain; -ponto: bridge of b.s; drag- -o:
dredger; exkurs- -o: excursion b.; fish- -o:
fishing b.; kanal- -o: canal-b.; karbon- -o:
coal-b.; -o de karbono: boat filled with coal; pilot-
-o: pilot-b.; rem- -o: row-boat; seglo- -o:
sail-b. Def.: General nomo donita ad omnaspeca naveti, ma
precipue a naveti di pasable granda dimensioni, quale gabari,
e.c. — DFIS
bateri-o:(milit., elec.) battery. — DEFIRS
batist-o: battiste: cambric; -a naztuko: c.
pocket-handkerchief. — DeFIRS
batrak-o:(zool.) batrachian. — DEFIS
bav-ar:(intr.) to slobber, drool, slaver; -o-tuko:
bib. V. exp.: Bavar esas lasar fluar la salivo ek
la boko. Do bavajo esas nur salivo ekfluanta (on povas
anke bavar snago, e.c.). — FIS
bay-o: bay (cf. golfo). — DEFIRS bayader-o:
bayadere: East-Indian dancing-girl. — DEFIRS
bayonet-o: bayonet; espado- -o: sword-b.; prizentar
la -o: to bring the b. to a charge; -agar: to b. (ulu),
to use the b.; skermar per la -o: to fence with the b.
— DEFIRS