vir-o: a (grown) man, a manly person: male adult possessing masculine qualities, as a soldier,
etc.; -ala, -atra: virile, manly (of voice, sexual organs, etc.); -eso: virility, manliness,
manhood, man's estate, vigor; -aro: crew (of a ship), squad of men, etc.; -atra mulier-o:
virago; -izar: to man, provide men for. — eFIS
virg-a: virgin(al: entirely chaste, also in fig. sense; -a tero: v. soil; -a foresto:
untrodden forest; -a metalo: native, v. metal; -ulo: a chaste man or male; -ino:
virgin; -ala, -in-ala: virginal, maidenly; -eso, -in-eso: virginity, maidenhood. — EFIS
Virgili-ala: Virgilian, of Virgil.
virtual-a: (philos., opt., mechan.) virtual, potental; -e: virtually; -eso, -ajo:
virtuality, potentiality; -a rapid-eso: v. velocity; -a foko: v. focus. Def.: Qua esas
en potencialo, ma ne en efekto aktuala. Ex.: Armeo virtuale vinkita. — DEFIRS
virtuoz-a: (highly) skilled, artistic, masterly; -(ul)o: virtuoso; -eso: virtuosity,
virtuosoship: professional or consummate skill, artistic perfection, masterly style or play. — DeFIS
virulent-a: virulent; -eso: virulence. — DEFIS
virus-o: (med.) virus; -oza: poisonous. — DEFIS
vis-ar: (tr., intr.) to screw in: turn in a screw; -(ad)o: screwing (of screws); -ilo:
screw-driver; -ilo ajust-ebla: a spanner, stillson or monkey wrench. V. exp.: On visas skrubi.
On skrub-agas, skrub-ligas ulo, quale kesto, buxo, e.c. — F
vish-ar: (tr.) to wipe (off), wipe dry by rubbing; (cf. sik-igar); manu- -ilo:
towel; plum- ilo: pen-wiper. — D
viskomt-o: (title) viscount. — DEFIRS
viskoz-a: viscous, viscid; (cf. glutin-iva); -eso: viscosity. — DEFIS
vist-ar: (tr.) to visé: to endorse, countersign; -o: visé: official signature. Def.:
Oficale signatar o autentikigar dokumento od akto. Ex.: La visto di konsulo sur pasporto. — eIS
vit-o: (bot.) vine; -eyo, -agro: vineyard; -folio: leaf of the v.; -kultiv-ado:
v. culture; (fig.) wine-growing; -bero: grape; sika vit-bero: raisin; vito-grapo:
bunch of grapes; -re-koltar: to gather the vintage; -o Virginiana: Virginia creeper. — eFIS
vital-ismo: vitalism: a biological doctrine; -isto: vitalist. — DEFIRS
vitel-o: vitellus: yolk of egg; -ala: vitelline. — EFIS
vitr-o: (the material) glass; -a: (made of) g.; -ala, -atra: glass, vitreous; -izar:
to furnish or cover (ulo) with g. (windows, etc.); -iz-isto: glazier (cf. glezar);
-igar (tr.), -eskar (intr.): to vitrify; -ifar: to make g.;
-if-erio: g. works; -if-isto: g. maker; -o-karelo: pane (as of a window); -o-tekto:
g. roof; -o-papero: sand-paper; -o-parieto: g. partition; -o-plako: plate g.;
-ach-ajo, -aji: glass trinkets, g. beads. — eFIS
vitrali-o (-fenestro): stained-glass window (as in churches). Def.: Vitro artala, kolorizita,
dekoriva, qua klozas fenestro (quale en kelka kirki e laika edifici); IV-646. — F
vitriol-o: vitriol. — DEFIS
viul-o: (mus.) viol; name for instruments of violin family; bas- -o: bass-viol
(cf. violoncelo). Def.: Anciena formo d grosa violino de qua developesis la moderna speci di
violini). — DEFIRS
viv-ar: (intr., tr.) to live: be living, be alive (cf. habitar, kondutar); -o:
life; -ala: vital (cf. esenca, ne-kare-ebla); -anto: living person; -anta:
alive, living; -oza, -ema: full of life, animated, lively, vivacious; -oz-eso: vitality; -em-eso:
vivacity (cf. vivaca); -etar, -achar: to make shift to live, live from hand to mouth; -igar:
to vivify, quicken, give life to, animate (cf. anm-izar); -iva, -kapabla: likely to live,
capable of living; -ez! viv- klamo: vive! long live! hurrah, cheer; trans- -ar: to survive:
remain alive; bon-viv-anto: bon-vivant, high-liver; gaya viv-anto: lively, good-humored
person; dum-viva (od, viv-dur-anta) rento: life annuity. Ex.: Fishi povas vivar
nur en l’aquo. Lu vivas mizerosa vivo. Lasar ulu vivar. Vivar sua vivo. Qua vivos vidos. La tempo
dum qua lu vivis. Vivar quale ermito. Dum la vivo di. Vivala povo, principo. Vivozeso di forta viro. Vivemeso
di pueri. La mediko dicas, ke ica infanto esas viviva. La mento vivigas la korpo. Ant.: mortar. — eFIS