ciraj-o: polish (as for boots), (boot-)blacking; -izar: to black or polish (boots); -iz-isto: bootblack. — FIS

circinata: circinate, rolled up like a young fern leaf. — EFS

cirk-o: circus; -o-kavalo: c. horse. — DEFIRS

cirkl-o: circle (cf. rondo); -a, -ala, -atra: circular, round; -o-kurvo, periferio: circumference of a c.; quadratigo di la -o: squaring of c.; jirar -e: to turn in a c. — EFIRS

cirkonciz-ar:(tr.) to circumcise; -o: circumcision; -ita, -ito: circumcised (person). — EFIS

cirkond-ar:(tr.) to surround, embrace, encompass (cf. cernar); -anta: surrounding; -ata, -ita: surrounded, enclosed; -anti: (fig.) confidants, friends, relations; Ex.: Me vidas oldi cirkondita da infanti.

cirkonflex-a, -o: circumflex (accent). — DEFIS

cirkonspekt-a: circumspect, wary, cautious; -e: cautiously. V. exp.: Cirkonspekta ne esas simple prudenta, ma predenteso desfidema, qua »regardas cirkum su«, konsideras omna lateri od elementi ante decidar od agar; III—199. Ant.: sen-reflekta, ne-atenc-ema. — EFIS

cirkonstanc-o: circumstance: a fact, occurence, or condition attending something else; -ala: circumstantial; -i tenu-ig-anta: extenuating circumstances. — EFIS

cirkonvalacion-o*:(fort.) circumvallation. — EFIRS

cirkonvolucion-o*: cirkumvolution; that which is rolled around something (cf. parafrazo). — EFIS

cirkuit-o: circuit: circumference, compass; roundabout way; (Eng. and U.S.) circuit (of judges); kurta -o: (elec.) short c. Ex.: La cirkuito di ca urbo esas kin kilometri. Irar en cirkuito. — EFIS

cirkul-ar:(intr.) to circulate: to move around, to flow in a circuitous channel; (of money, etc.) to pass from hand to hand; -igar: to cause to c., move around; (money) put into circulation, issue. Ex.: La sango cirkulas en la korpo. La tero cirkulas cirkum la suno. Cirkulado di idei. — DEFIRS

cirkuler-o: circular (letter, notice). — DEFIRS

cirkum, -e: (prep., adv.) around, about, roundabout (place, time, quantity); (cf. proxim); -ajo, -aji: surroundings, environment, frame, setting; (cf. medio) -irar: (tr., intr.) to go or wind around (as an obstacle); -iro, -turno: circuitous way, detour; -klozar: (tr.) to fence around, inclose; -lekar: to lick around (one's chops), (fig). to gloat over; -muro: inclosure-wall; -navig-(ad)o: circumnavigation; -pola: circumpolar; -skribar: (tr., geom.) to circumscribe; -vicina, -jac-anta: circumjacent. Ex.: Vu mustas vartar cirkume un horo. Vi departos cirkum tri kloki. El spensis cirkume duadek dollar-i. Me promenis en la tre interesant cirkumajo. — L

cis:(prep.) on this side of (anything); -e: this side; -a: hither; -alpa: cisalpine; - la ponto: on this side of the bridge

cis:(mus.) C sharp. Ant.: trans. — L

cisoid-o:(math.) cissoid. — DEF

cistercian-o*:(monk) Cistercian.

cistern-o: cistern, tank (for storing rain-fall). — DEFIRS

cit-ar:(tr.) to cite, quote; -(ad)o: citing, citation (act); -ajo: text cited, citation; -ato: author cited; -o-hoketo: quotation mark. V. exp.: On citas autoro repetante lua paroli o texto; on mencionas autoro o libro, kande on nomas li sen citar li. On referas ad autoro, libro, e.c. kande on indikas la loko, en qua trovos ulo aludata o benzonata. On alegas fakti, argumenti, atesti, motivi, por pruvar o por justifikar ulo; II—647. — DEFIRS

citadel-o:(also fig.) citadel. — DEFIRS

citar-o:(antiq. music) cithara, cithern. — DEFIRS

citiz-o:(bot.) cytisus. — DEFIRS

citodierez-o*:(biol.) cytodieresis, mitosis.

citron-o:(fruit) citron, lime; (cf. limono, cedrato); - iero: citron-tree, lime-tree (Citrus); -suko: lime-juice; -liquoro: citron-water (cf. limonado). — DEF

civet-o:(zool.) civet-cat: (Viverra zibetha). — DEFIRS

civil-a: civil: pertaining to a citizen and his rights (not milit., or criminal) lay (opposed to ecclesiastical); -(ul)o: civilian; -a kodexo: c. code; -a mariajo: c. marriage; -a stando: civil condition: social state of persons, whether married or single, living or dead, etc. Def.: Civila stando: Ensemblo di la docukumenti, relativa a la sociala stando di singla civitani. IV—706. — DEFIRS

civiliz-ar:(tr.) to civilize; -eso: civilization: state of advancement in the arts and sciences (cf. kulturo). — DEFIRS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги