embark-ar:(tr., intr.) to embark: go or put on board (ulu, ulo, en); Def.: Enirar navo; pozar en navo; II-75. — EFIS

emberiz-o:(orni.) bunting (Emberizo). L

emblem-o: emblem. Ex.: La hanulo esas emblemo (E. symbol) di vigilemeso. Emblemi di rejeso. — DEFIRS

embot-ar:(tr., tech.) to cold-roll, to stamp, bend or beat out (sheet metal); -ar kasrolo ek kupro: to cold-roll or beat out a copper saucepan. Def.: Kurvigar duktila metali, en kolda stando, por konvexigar un latero e konkavigar l'altra. — FS

embrac-ar:(tr.) to embrace, clasp, hug (in arms); to bracket; -ilo: (typog.) brace ( { } ) — EFIS

embrag-ar:(tr., intr., tech.) to clutch, put in gear; establish contact between the motive power and that which starts the movement. Def.: Solidigar (en un instanto, e por irga duro) du axi per diversa mediata instrumenti ed organi; III-87. Ex.: Rimen-transmiso "embragas", kande on igas la rimeno pasar de libera pulio sur fixa pulio sam-axa e sam-periferia; (kp. ingranar, kuplar). — F

embrazur-o:(arch., fort.) embrasure. — EFR

embriogeni-o:(physiol.) embryogeny. — DEFIRS

embriologi-o: embryology. — DEFIRS

embrion-o: embryo. — DEFIS

embrok-ar:(tr., med.) to embrocate; rub with a lotion. — DEFIS

embusk-ar:(tr.) to ambush; lie in concealment for; -ar su: to hide oneself; -o, -eyo: ambuscade. — EFIS

emend-ar:(tr.) to emend (a fault), rectify, free from error; (leg.) to amend (a law). V. exp.: On plubonigas o korektigas kozo, verko, ma ne defekto; on ne povas igar defekto "bona" o korekta, on simple supresas ol. Konseque on devas dicar: emendar defekto. On korektigas la kozo, emendante lua defekti; V-282. — DEFIS

emerit-a: emeritus; retired. Ex.: Profesoro emerita. — DEFIS

emers-ar:(intr.) to emerge (from a liquid); (fig.) to rise into view. Ant.: imersar, submersar. — eFIS

emetik-o*:(pharm.) emetic. — DEFIS

emetrop-a*:(opt.) emmetropic. — DEF

emfaz-ar:(tr., rhet.) to emphasize, stress; -ala, -oza, -atra, -ema: emphatic. — DEFIRS

eminenc-o:(title) Eminence. Ex.: Lua eminenco, la kardinalo. — DEFIS

eminent-a:(quality) eminent, superior; (of place) conspicuous; (cf. remarkinda); -(ul)o: e. person, notability; -eso: eminence: superiority, excellence (cf. ecelo, alt-ajo); -aro: the elite, pick of a group; -ega: most e. Ex.: Eminenta homulo, ofico, rango. Vertuo, servo eminenta. — DEFIRS

emir-o:(title) Ameer, Emir. — DEFIRS

emis-ar:(tr.) to emit: send forth, give out; (finan.) to issue (for circulation). Ex.: La kalor-radii quin la suno emisas. Emiso di monet-papero. — DEFIS

emoc-ar, -eskar:(intr.) to feel emotion, be agitated, moved; -igar: to cause e. to. Ex.: El parolis tote sen emoco. Lua aspekto emocigis me. Quik kande me vidis il, me emocis. — EFIRS

empal-ar:(tr.) to impale (ulu). — EFIS

emperial-o: top, roof, outside (of a coach with seats). — FIS

empire-o: empyrean. Def.: Maxim alta cielo di antiqua mitologio e kosmologio; (poet.) la cielo. — DEFIRS

empirik-o: empiricism (method); -ismo: empiricism (doctrine); -ala: empirical. — DEFIRS

employ-ar:(tr.) to employ (ulu); (cf. uzar); -ato: employee, -anto, -ero, -isto: employer; -o-kontoro: employment-office. Def.: Expresas la relato di patrono a salariato; III-468. — EFS

empost-o:(arch.) impost. — DEFIS

emul-a: emulous. Def.: Qua penas egalesar od superesar la ceteri en laudinda kozi o loyala konkurso; III-468. Ex.: On kurajigas la emuleso inter la lernanti. — EFIS

emuls-ar:(tr.) to emulsify. — DEFIRS

emund-ar:(tr., hort.) to lop, prune, trim; (fig.) to remove anything useless, noxious or inferior. Def.: Branchotaliar; (vulgarasenco) netigar, beligar o preparar kozo per depreno di omna parti o peci neutila, nebona o nebela; (IV-106). Ex.: Emundar arboro. Emundar legumi, salado, ucelo, fisho (por koquar oli). Metafore, on emundas kalkulo, la konduto di ulu, verko literatural od artal, e.c. — FIS

en:(prep.) in, of time and place; when really necessary to indicate motion into a place (into) ad should be prefixed: la ucelo flugis aden la kajo: the bird flew into the cage. (En la kajo may mean that the bird was flying about the cage); en la vintro: in the winter; en la urbo: in the city: il venis ad-en la laboratorio: he came into the laboratory. — DEFIS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги