gravid-a: pregnant, with child; -eso: pregnancy, gestation (state); -igar: to make pregnant, get with child; -eskar: to become pregnant, conceive a child; -eso: (physiol.) conception. — IL
gravit-ar: (intr., phys. and fig.) to gravitate, be attracted, tend to a center; la lego di -ado: the law of gravitation. — DEFIS
greb-o: (2001) (orni.) grebe (family Podicipitidae or Podicipedidae).
greft-ar: (tr., hort.) to graft (plants, trees); -ajo, -uro, -o-sproso: graft, portion of a plant to be grafted on another. — EF
Gregori-ala: Gregorian (calendar, chant, etc.).
Grek-a: Greek, Grecian; la Greka: the Greek language; -o-Latina: Greco-Latin.
grel-ar: (intr., impersonal) to hail; -etar: to sleet; -as: it hails; -eto: sleet; -o: hail(-storm); -uno: a hail-stone; -frapar, -agar: to devastate, ravage (ulo) by hail; stono- -o: a hail of stones; flecho- -o: a shower of arrows. — F
gremi-o: lap (of a sitting person); (fig.) -o di l'eklezio: bosom, pale of the church; -alo: gremial, lap cloth worn by a bishop. Ex.: El tenis sua infanto sur sua gremio. — DIS
grenad-o: (fruit) pomegranate; (milit.) (hand-) grenade; -iero: p. tree (punica granatum); -isto: a soldier who throws g.s; (fig.) grenadier: a foot soldier of a special corps. — DEFIRS
gres-o: (min.) sandstone. — FI
gret-o: grating, a partition of iron or wood bars; grate (of a stove), (metal or wood) railing or fence (used to partition off); -izar: to inclose or cover with railing, to rail in — EFS
grib-o: gribene: fried chicken or goose skin cracklings.
grifon-o: (myth.) griffon; griffon, a kind of European water-dog. — DEFIS
gril-ar: (tr.) to grill, broil (ulo) on gridiron; -ilo: grill, gridiron; -ita kotleto: broiled chop. — EF
grili-o: (ent.) cricket (genus: Gryllus). — DFIS
griliotalp-o: mole-cricket (Gryllotalpa). — DFIS
grim-ar: (tr., theat.) to make up (su), by painting wrinkles, etc., the appearance of an old person; to make up (ulu) as an old person. — FR
grimas-ar, -adar: to grimace, contort the face, make a wry face. — DEFR
grinc-ar: (intr.) to gnash, grind (per la denti); to grate (as a door, etc.). — FI
grind-ar: (tr.) to grind, rough down as on a grindstone, or as with emery, etc.; -o-petro: whetstone; -o-petr-ego: grindstone. V. exp.: On ne nur akutigas o polisas kozi, ma on anke tornas (grindas) li per la grindo-petr-(eg)o. Materii por la grindo esas karborundo*, smerilo, diamant-polvo, e.c.; III-82. — E
grip-o: (med.) grip(pe), influenza; -ika, -iko: (person) sick with g. — DEFIRS
griz-a: gray, grey (colored); -o: gray (the color); -eso: grayness (quality); -(ul)o, griz-hara, griz-barba, griz-kapa homulo: a gray-haired man; -eskar: to become, turn g.; -atra, -esk-anta: grizzled. — EFIS
grog-o: grog. — DEFIR
grond-ar: (intr.) to roar, rumble (of thunder, storm, wind, waves); to growl, snarl (of animals). Def.: Audigar bruiso duranta e nelauta, quale la tondro fora, od ula animali iraceskanta; IV-12. — F
grop-o: croup, rump (of a horse and some other animals); (arch.) hip-roof; -rimeno: crupper (of harness). — DEFIRS
gros-a: thick and long; (fig.) large, great, gross, thick, bulky; (cf. granda), -a arboro: a large tree; skribar grosa literi: to write in large, heavy letters; -a e kurta: squat, dumpy, stubby. Def.: Relatas du dimensioni, specale en korpo di qua la longeso esas granda o nedefinita; III-544. Ex.: Grosa homo, filo, kordo, kolono. V. exp.: vid. dika. Ant.: tenua. — EFIS
grosdekedu-o: gross, 12 dozen.
grosier-a: (of persons, acts or objects) without delicacy, coarse, rude, blunt, boorish, low; -eso: grossness: coarseness; -ajo: coarse language or word; vulgarity, rude act; -(ul)o: a rude man, a boor; -eg(ul)o:blackguard. V. exp.: To ne esas simple ne- (o des-) polita, ma ne-edukita, preske ne-civilizita; IV-12. — EFIS
grot-o: grotto. — DEFIRS
grotesk-a: grotesque (object, antic, dance, idea, etc.). — DEFIRS
grozel-o: a gooseberry; -iero: g. bush (Ribes grossularia). — FS
gru-o: (orni., also astron.) crane (family: Gruidж). — FL
gruch-o: crutch; -iero: one who carries c.s; (fig.) a cripple; -irar: to go on c.s. — DeI
gruelo: grits, groats, oatmeal. — F
grumo: groom, a manservant, esp. one in charge of horses. — DEFR