ontologi-o: (philos.) ontology. — DEFIRS

onyon-o: (plant and edible bulb) onion; -eyo: onion-bed; -shelo: onion-skin, -peel. — EF

oocit-o: (biol.) oocyte. — DEFIRS

oogenez-o: (biol.) oogenesis. — DEFIRS

oogoni-o: (biol.) oogonium.

oolit-o: (geol.) oolite. — DEFIRS

oosfer-o: (biol.) oosphere.

oospor-o: (bot.) oospore.

-op-: (suffix) Sufixo distributala, kun nomi di nombro o di quanto. Ex.: du-opla: double; tri-opla: triple.

opak-a: opaque. Def.: Qua ne esas diafana, ne permeebla per lumo. Ant.: diafana, translucida. — DEFIS

opal-o: (min.) opal; -vitro: (fig.) opal (or, iridescent) glass. — DEFIRS

opalec-ar: (intr.) to opalesce. — DEFIS

oper-o: opera; -eto: operetta; -o-teatro: opera house. — DEFIRS

operac-ar: (tr., surg., mil., math., finan.) to operate (upon); -ato, -ito: person operated upon; -ar malado, tumoro: to operate upon a sick person, a tumor. Ex.: Subisar operaco. Financalo operaco. Operaco en sustraciono. Militala operaco. — DEFIRS

operkul-o: (bot., anat., zool.) operculum (cover, lid). — EFIS

opiat-o: (med.) opiate. — DEFIS

opinion-ar: (tr.) to opine, express one’s opinion, be of the opinion. Def.: Expresar judiko pri temo. Ex.: Me favore opinionas pri la projeto. Publika opiniono. — EFIS

opium-o: opium; -oza: containing opium. — DEFIRS

-opl-: (suffix) multiplicatory suffix.

opodeldok-o: (med.) opodeldoc. — DEFI

oport-ar, -as: (intr., impersonal) it is required, it is necessary (ke); (cf. suffix: -end-); oportas levar ni fru morge: it is necessary to get up early to-morrow. V. exp.: Kande ica signifiko havas subjekto, on uzas mustar: oportas ke vu departez: vu mustas departar. — L

oportun-a: (of things) opportune, seasonable, timely, convenient (cf. favor-oza); -eso: opportuneness (cf. okaziono); -ismo: (politics) opportunism; -isto: opportunist; (N.B. «opportunity» is translated byokaziono or oportunajo); Ex.: Okaziono oportuna. Oportuneso di la sokurso. — DEFIS

opoz-ar: (tr.) to oppose (ulu ad ulo, ulu, ad ulu), to put in opposition to, place (ulo) opposite; -(ad)o: opposition (resistance); -eso: opposition (contrast, state of); -anto, -ero: opponent; -ata, -ita: opposed, opposite (ad); -ant-aro: the opposition; -ato: the opposite; -ar spegulo a la fenestro: to set a glass opposite a window; -ar digo a la torento: to oppose a dike (dyke) to a torrent; -ar du motivi: to put two motives in contrast; la domo opozata: the house opposite. (N.B. the basic idea of this word implies putting in contrast, opposing an obstacle, rather than active opposition, therefore, «to oppose»: act in opposition, is translated ordinarily by kombatar, rezistar). — DEFIRS

opres-ar: (tr., phys., mental, social) to oppress: to lie heavy on; deject, treat with hardship; (cf. charj-egar, pres-egar); Def.: Presar forte (fizike o etikale) kontre ulu. V. exp.: On esas fizike opresata, kande on respiras kun peno; on esas etikale opresata, kande on angoras pro desquieteso, en expekto di trista evento od informo. La richuli opresas la povruli. La konquestiti povas esar opresata da la konquestanti, la laboristi da la patroni, e.c. III-223. — EFIS

optativ-o: (gram.) optative. — DEFIS

optik-o: (science of) optics; -isto: optician: one skilled in optics (cf. okul-isto). — DEFIRS

optim-ismo: optimism; -isto, -ista: optimist(ic). — DEFIRS

optimiz-ar*: to optimize (optimise): to make as perfect, effective, or functional as possible. — EF

optometri-o: (2001) optometry. — DEFIRS

or: (conj.) now, but (in argument). V. exp.: Or expresas ne nur intersequo di du propozicioni, ma induktas nova argumento, plusa premiso, expliko, motivo. Ex.: Or, vua argumento semblas bona, ma ... Omno qua foligas esas veneno; or l’alkoholo foligas; do ... Kande la premiso (motivo) sequas la konkluzo, or vicesas da nam; ex.: L’alkoholo esas venono, nam ol foligas; kp. nam; VI-141-2; Talmey’s Text Book, p. 113. — FIS

-or: (gram.) future infinitive verb ending.

or-o: gold; -a: (of gold thread, watch, etc.); -ea: golden (of hair, etc.); -oza: full of, rich in gold, auriferous; -min-eyo: gold mine; -izar: to gild, plate (ulo) with gold; -folio, -pelik-ulo: gold leaf; -iz-ita-arjento: silver-gilt. — FIS

Перейти на страницу:

Похожие книги