sug-ar: (tr.) to suck (candy, etc., ulo de ulo); -anta: sucking; (zool.) suctorial; -ilo: sucker (as of an insect); mam-sugar: to suckle (cf. alaktar). Ex.: Sugar la suko de oranjo. V. exp.: On povas aspirar, ne nur aero od altra gaso, ma anke liquido. Do on povas e devas dicar, ke pumpilo aspiras, e distingar teknikale la pumpili aspirante e presanta. (Pumpilo aspiras unesme l’aero, e per la sama procedo, kande ol esas amorcita, ol duras aspirar l’aquo. Sugar expresas ago di la boko, labii, lango, qua ne implikas necese aspiro. Exemple, on sugas bonbono en la boko; on nule aspiras ol; V-156.
sugest-ar: (tr.) to suggest, intimate (ulo ad ulu); -etar: to hint; -(ad)o: suggestion; -ajo: what is suggested, suggestion, intimation; -anta, -iva: suggestive. Ex.: To sugestis ideo a me. Sugesto hipnotala. Sugestiva penso. Lu mem ne sugestetis la ago a me. — DEFIS
suk-o: juice: sap (of vegetables) the water (of fruit); -oza: juicy; -o stomak-ala: gastric juice. Ex.: La suko di oranjo. — FIR
sukomb-ar: (intr.) to succumb (ad), to yield, get worsted. Ex.: Sukombar a tento, a doloro, sub la pezajo. — EFIS
su-kontre-dicanta: self-contradictory (cf. inter-kontre-dic-anta).
sukr-o: sugar; -ala: relating to s.; -atra: s.-like; -oza: sugary: naturally sweet; -iz-ita: sugered: covered with s.; sweetened; -izar: to s.; put s. in or on; to sweeten; -ajo: a sweet(meat); -aj-erio: confectioner’s shop; -if-isto: s. maker; -if-erio: s.-works, s. refinery; -o-lumpo, -o-bloko: s. loaf; -o-pulvero: powdered, ground s.; -o-kano: s. cane. — DEFIRS
sukub-o: succubus. — DEFS
sukus-ar: (tr.) to cause violent vibrations in, to shake, shake off, jerk, jog, jostle, jolt; (cf. agitar, ocilar, shancel-igar, tremar); -ope: by shakes, jerks. Ex.: Sukusar arboro, tablo, sua kapo. Sukusado la polvo de la vesto. Sukusado di veturo sur voyo aspera. — FI
sul-o: soil (cf. tero, tereno); sub- -o: subsoil. Def.: La supra strato di la tero, konsiderata pri lua produktive qualesi; Ex.: sulo fertila, sterila, e.c. — EFIS
sulf-o: sulphur, brimstone; -oza, -atra: sulphurous; -o-pulvero: flowers of s.; -izar, -agar: to sulphurize; -eyo, -jac-eyo, min-eyo: s. mine; -at-acido: sulphuric acid (H2SO4); -ido: sulphuret; -ito: sulphite; -ito-acido: sulphurous acid (H2SO3). — EFIS
sulk-o: (also fig.) furrow (as made by plow); ship’s track; -izar: to furrow; roto- -o: wheel rut. — IS
sultan-(ul)o: sultan; -ino: sultana. — DEFIRS
sultanen-o: (2001) sultana (dried white seedless grape).
sum-o: (math.) sum, amount, total; (cf. toto, agreg-ajo); -o totala: s. total; -e: (fig.) finally, on the whole, after all; -igar: to sum up, cast up, totalize; -igo: summing up. Def.: Rezultajo di la adiciono di plura nombri o quanti. Ex.: La sumo di la unaji. Sumigar du nombri. — DEFIRS
sumak-o: (bot.) sumac (-tree) (genus: Rhus). — DEFIRS
sumari-a: (adj.) summary. Def.: Dic-esas pri agi facita rapide, sen tempo-perdo o neutila formulaji. V-623. Ex.: Sumaria judiko.
sumn-ar: (tr.) to summon, call authoritatively upon; -o: summons, Def.: Demandar impereme o postular segun yuro e legala formi; III-417. Ex.: Sumnar debanto pagar. Sumnar fortreso kapitulacar. — EF
sun-o: sun; (fig.) sunlight; -ala: solar; -oza: sunny; -frapo: sunstroke; -floro: (bot.) sunflower (genus: Helianthus); -horlojo: sun-dial; para- -o: parasol; -brul-ita: sunburned. — DE
sundi-o: Sunday (cf. sabato); palmo- -o: Palm Sunday. — DE
su-ocid-ar: (tr.) to commit suicide; -o: suicide; -into: a suicide.
suol-o: sole (of boots, shoes) (cf. plando); a sort of horn under a horse’s hoof; -o ledra: leather sole; -izar: to sole; ri- -izar: to resole. — DeIS
sup-o: soup; porridge; -uyo: s. holder, s. tureen; legum- o: vegetable s.; lakto- -o: milk porridge. — DEFIRS
supe-ar: (intr.) to sup, take a (midnight) supper; (noktomezala) -o: (midnight) supper; -o santa: Holy Supper; (cf. dejunar, dinear). Def.: La repasto quan on facas cirkum o pos noktomezo ti qui vigilas, pos teatro, balo, festo, e.c.; V-278; kp. VI-162. Ex.: Supear delikate (od, supeetar) pos l’opero. — DEF