tal-a: such, like: of that kind; -e: so, in such a manner; e ke: (conj.) so that, in such a way that; -maniere: thus, so, in such a way; -a quala: such as; quala patro, tala filio: like father, like child; il esas tala, quala il esas olim: he is as he always was; e tale pluse: and so on; metar la shui tala quala li esis: to put on the shoes (in the condition) as they were (then). Ex.: Tala konduto esas netolerebla. Viro tala kam me. Lu parolis tal-maniere ke me kredis lu. — FIS

tal-o: (bot.) thallus. — DEFIS

talasemi-o: (med.) (2001) thalassaemia, thalassemia. — DEFIRS

talent-o: talent; -oz-a, -(ul)o: talented (person). — DEFIRS

tali-ar: (tr.) to cut (out), carve, trim, prune (so as to give a certain form to), to shape (cloth, wood, metal, ivory, etc.); -(ad)o, -uro: shaping, cut. Def.: Donar ad objekto specala, definita formo segun ula reguli o por ula skopo; III-11. — EFIS

tali-o: (chem.) thallium. — DEFIRS

talion-o: (jur.) retaliation (cf. reprez-alo); lego di -o: law of retaliation (lex talionis).

talior-o: tailor; -o por mulieri: a woman’s t.; -ino: tailoress. — EFI

talisman-o: talisman; lucky piece; -persono: mascot (person). — DEFIRS

talk-o: (min.) talc. — DEFIRS

talofit-o: (bot.) (2001) thallophyte: incl. algae, fungi, lichens. — DEFIRS

talon-o: heel (of foot, of shoe); (fig.) anything heel-shaped; as, heel of a keel, of a pipe, etc.; -alo: h.-piece; -ecitar: to urge (a horse) with the h.s. — DFIS

talp-o: (zool.) mole (genus: Talpa); -chas-isto: m.catcher; -tumul-eto: m.-hill. — FISL

talus-o: a slope, declivity; (of R.R.) embankment; (fort.) talus; -a, -e: sloping, shelving; -igar: to slope (ulo): -a rivo: steep bank, bluff. — DEFS

talveg-o: (physiog.) thalweg: a line following the lowest part of a valley, whether underwater or not; a line of continuous maximum descent from any point on a land surface, or that cutting all contours at right angles (Webster), (gen.) river bed. — DEFI

tam: (adv.) as (much, etc.; comparative sense; followed by adjective, adverb, or kam); tam…kam: as….as; tam richa kam: as rich as; tam longe kam: as long as (followed by a verb); tam ofte kam: as often as (followed by verb). Ex.: Lu havas tam multa libri kam vu; Me savas to tam bone kam vu. Li esas tam simila kam du pizi. Tam longe kam il vivas. Tam fore kam on povas vidar. — L

tamarind-o: (fruit) tamarind; -iero: t. tree (genus: Tamarindus indica). — DEFIRS

tamarisk-o: (bot.) tamarisk (genus: Tamarix). — DEFIRS

tambur-o: drum; -ego: a big d.; -agar, -plear: (tr., intr.) to d., beat the drum; -(ag)isto: drummer; -estro: drum-major; mi- -o: tambourine: shallow drum with bells (cf. tamburino). — EFIRS

tamburin-o: tambour: a small and long snare drum. V. exp.: mi-tamburo.

tamen: (conj.) yet, however, nevertheless, still. Ex.: Lu ne esas bona, tamen me helpos lu. Quankam la pueri ne esas sempre jentila, tamen omna bon-kordia homo esas atraktata a li. — L

tamp-ar: (tr.) to tamp (as with a hammer), to ram (as with a pile-driver, rammer). — E

tampon-o: stopper, tampon: plug of cotton, wood, metal, etc.; (artil.) tampion; (cf. stop-ilo); -izar: to plug (ulo) with a tampon, to stopper. — DEFIR

tamtam-o: tam-tam, tom-tom; gong. — DEFIR

tan-o: tan: tanner’s bark; -agar: (tr.) to tan; -ag-erio: tannery. — EF

tanacet-o: (bot.) (2001) tansy (Tanacetum vulgare).

tandem: (adv.) at length, at last, in the end, finally; implying a long wait. Definition: Indikas ke lo eventis pos lasir (ulu) expektar ta evento dum multa tempo.

tandem-e: in tandem: in single line (not abreast): -o, -veturo: carriage with horses in tandem; -o, -biciklo: tandem bicycle. — DEFI

tang-ar: (intr., nav.) to heave, pitch: rising and falling of bow and stern of ship or boat; -(ad)o: pitch(ing). — F

tangent-a: (geom.) tangential; -o: tangent (line); -eso: tangency (cf. kontakto-punto). — DEFIRS

tanin-o: (chem.) tannin, tannic acid. — DEFIRS

tank-o: tank; (fig., milit.) tank. Def.: Vazo metala klozita o klozebla hermetike (ne kuvo qua esas apertita a l’aero); III-491. — DEFS

Перейти на страницу:

Похожие книги