water: (n.) aquo (cf. maro, oceano); (tide) mareo (cf. fluxo, refluxo); (diamonds) limpid-eso, brilo; (class) rango; (urine) urino; high w.: alta mareo, fluxo; diamond of the first w.: diamanto tre limpida, di la unesma rango; holy w.: santa aquo; running w.: flu-anta aquo; sea w.: mar-aquo; stagnant w.: stagn-anta aquo; w.proof: aqu-espruva; spring w.: font-aquo; on a level with the w.: reze di l’aquo; fetch w.:querar aquo; to take the w.s: frequentar la balno-loki o termi; to take in w.: (leak) likar; w. bath: aquo-balno; (chem.) maria-balno.

water-closet: latrino.

water-colo(u)r: aquarel-a, -o.

water-course: aquo-fluo.

watercress: kreso.

waterfall: aquo-falo, -kaskado.

waterfowl: aqu-ala ucelo.

water-gauge: (meter) aquo-mezur-ilo (see tide-gauge).

waterhen: galinelo.

wateriness: aqu-oz-eso (cf. humid-eso).

watering-can, -pot: aroz-ilo.

watering-trough: (in wood) drink-trogo, (in stone) -vasko.

watering-place: mar-balno, -urbo; (hot springs) term-ala urbo.

waterish: aqu-oza, -atra.

waterless: sen-aqua.

water-level: aquo-nivelo.

waterlily: nenufaro (cf. lotuso).

waterline: flotac-lineo; imerso-nivelo.

waterlogged: aquo-imbib-ita, -tremp-ita, -satur-ita.

waterman: batel-isto; (at a ferry) parom-isto.

watermark: (of sea) maro-nivelo; (of paper) diafana marko.

watermelon: aquo-melono.

watermill: aquo-muel-eyo, -erio.

water-on-the-brain: hidrocefalo.

water nymph: nayado.

waterpipe: aquo-tubo, -kondukt-ilo.

waterplug: robin-(eg)o; aquo-boko.

water-power: hidrauliko povo o forco.

waterproof: aqu-espruva.

water rat: aquo-rato.

water’s edge: (extrema) aquo-, mar-bordo.

waterspout: trombo; (of a house) tekto-pluv-kanalo.

watertank: aquo-tanko; cisterno.

watertight: aqua-espruva, hermetika.

waterworks: (supply) aquo-proviz-ajo.

watery: aqu-oza, -atra; humida; liquida.

watt: wato.

wattle: (hurdle) hurdo; (of a bird) fauco, pend-ajo.

wave: (flutter) (intr.) fluktu-ar, (tr.) -igar; (brandish) brandisar, agitar; (make wavy) ond-igar, -izar; (beckon) facar manu-signo; (relinquish) ne insistar (en, pri); renuncar; abandonar; eskartar.

wave: (of sea and fig.) ond-(eg)o; (phys.) vibro (cf. ocilo); (produced) ond-ifo; (of hand) manu-signo.

wave-offering: ofro di premici.

waver: (intr.) vacilar (cf. hezitar, esar ne-certa; fluktuar; shancelar).

wavy: ond-oza, -if-anta, -iz-ita; -atra.

wax: (cover or apply w. to) vax-izar; (become) divenar; (grow) kreskar; to w. wroth: irac-eskar.

wax: (n., adj.) vax-o, -a; sealing w.: siglo-vaxo; w. candle: cero, (vax-)bujio; w.-work: vax-figuro.

waxwing: (ornit.) bombicilo.

way: (road) voyo (cf. pas-eyo); (exit) ek-ir-eyo; (entrance) en-ir-eyo; (distance) disto; (direction) direciono; sinso; (manner) maniero; fasono; (custom) kustumo (cf. moro; uzo); (means, system) moyeno; metodo; sistemo; (conduct) konduto, ago-maniero, -metodo; (momentum) momento; cross-w.: kruc-voyo; Milky-w.: lakto-voyo; by the w.: pas-ante, latere; okazione di; on the w.: dum la iro o pasajo o paso;right of w.: pasaj-yuro; to go the wrong w.: mis-irar; the wrong w.: (to do) (uzar) mala metodi o maniero; to give w.: (yield) cedar; (fall) falar (ad); krular; to be in the w. of: obstruktar; to get under w.:preparar departar o facar; out of the w.: aparta, eskart-ita; (uncommon) stranj-a; get out of the w.: eskartez o ek-irez (de mea voyo); ced-ez plaso; over the w.: kontre, opoz-ite; she will have her own w.: el facos o sequos nur sua voli od inklini o deziri; to find a w. to: trovar metodo (per qua) o moyeno.

waybill: charjo-listo; expedio-bilieto.

wayfaring: voyaj-anta.

waylay: (lie in wait for) guatar (see accost) (cf. embuskar).

wayside: voyo-latero, -bordo; (adj.) voyo-latera.

wayward: kapric-ema, -oza; obstin-anta, -ema.

we: ni.

Перейти на страницу:

Похожие книги