— А что, срочное дело? — осведомился Мамай.

— Не то слово! Промедление свадьбы для меня подобно смерти! Так она пообещала.

— Понимаю. Это та тeткa, в бигудях?

— Ни в каких не бигудях. С косой она.

— С косой? Ах да-да-да, точно. Видели мы здесь одну с косой, в черном балахоне, костлявая такая. Так это она тебя ищет?

— Вам бы все шутить, а я тут… жизнью рискую.

— Ничего, — пообещал Потап, — когда получишь депутатскую неприкосновенность…

— Какую там неприкосновенность! У меня свадьба! Срочная! Я снимаю свою кандидатуру.

— Ты с ума сошел? Отложи свадьбу!

— С удовольствием, но не могу. Тсс!.. Это она, — произнес Иоан сдавленным голосом. — Мне пора уходить.

Не медля больше ни секунды, балетмейстер предусмотрительно шмыгнул в кусты. Повинуясь внутреннему инстинкту, друзья также отступили в тень деревьев. На сцену, разгребая чащу, явилась и сама суженая. Это была не кто иная, как работница гостинничного хозяйства Элеонора Гаркушка.

— Ты где, паскуда?! — возвала она, гневно сверкая глазами.

— Дело серьезное, — шепнул Потап. — На сей раз Ваньке не отвертеться. М-да… Любовь косит наши ряды. Кандидаты дезертируют. Надо подыскать ему замену.

Где-то далеко, за кучей мусора, раздался шорох. Элеонора ринулась на звук подобно барсу. Вскоре оттуда донеслась возня, свидетельствующая, о том, что добыча была настигнута. Когда все стихло, приятели вышли из укрытия.

— Он такой смешной, — сказал эфиоп, надеясь как-то сгладить собственную вину, — как будто из какой-то книги.

Бригадир двинул бровью и иронично заметил:

— Можно подумать, что ты не из книги.

Он ушел, отпустив напарника к невесте. Но Гена еще долго стоял в тени кустов и, озадаченно глядя в темноту, размышлял над последними словами бригадира…

По улице 26 Бакинских комиссаров стелилась лунная дорожка. Такая же дорожка, но в противоположном направлении, тянулась и по улице Латышских стрелков. Потап легко ступал по обеим, не подозревая об их различии. Впрочем, о том, что идет по двум улицам одновременно, он тоже не подозревал. Было тепло и сыро. На скамейках, скрытых от постороннего глаза, обнимались влюбленные. Коты ревели от любви. Весна брала свое.

<p>Глава 8. Прощай, Гена</p>

Баба Лида развела руки в стороны, потянулась и, хрустнув челюстью, разинула рот в львином зевке. В эту неподходящую минуту дверь общежития хлопнула и в холл вошли двое. Узрев их, вахтерша застыла в напряженной позе, забыв закрыть рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирония судьбы

Похожие книги