Коп за столом тихо хмыкает. Боже, ну почему не он нас остановил? Он, наверное, просто дал бы мне пять и отпустил.

– Тренер? – спрашиваю я.

Опять тишина.

– Уже еду.

<p>22</p>Хантер

– Ну и где он? – нетерпеливо спрашивает Деми. – Ты же вроде сказал, что он живет в десяти минутах езды.

– Да. И после моего звонка прошла буквально одна минута. – Закатив глаза, я снова сажусь рядом с ней на неудобной металлической скамье. Наш сокамерник все еще крепко спит, теперь тихо похрапывая. Его нога до сих пор дрожит, и невозможно не учуять доносящийся до нас затхлый запах алкоголя.

Деми сжимает губы, словно сдерживая смех.

– Это лучшее свидание в моей жизни, – с сарказмом говорит она. – Чего только стоит эта романтическая атмосфера…

У меня вырывается смешок.

– Не хватает только баллады Уитни Хьюстон. А, и парня, с которым должно было быть свидание и который кинул тебя ради своей девушки. Или спортзала. Тут сложно сказать наверняка. Это был такой неразрешимый выбор.

Теперь ее очередь фыркать.

– Фу. Неважно. Свидание с тобой намного лучше.

Ухмыляясь, я обнимаю ее одной рукой и прижимаю к себе, и она кладет голову мне на плечо. До моих ноздрей доносится сладкий аромат ее волос. Я глубоко дышу, пытаясь понять, что это за запах. Жасмин, мне кажется. Мне хорошо и тепло сидеть с ней в обнимку. Интересно, о чем она сейчас думает? Ее мысли совпадают с моими?

Я чуть не стону от разочарования, когда она поднимает голову.

– Я серьезно, – сообщает она мне.

– Что серьезно? – Блин, у меня слишком хриплый голос. Я прочищаю горло.

– С тобой весело ходить на свидания.

– Это не свидание.

Она вызывающе приподнимает голову.

– Тогда почему ты смотришь на меня так, как будто хочешь трахнуть?

– Никак я не смотрю.

– Я всегда распознаю этот взгляд.

Смех щекочет мне горло. Эта девушка – что-то с чем-то. Она смешит меня до колик. И она охрененно красивая. Ее кожа всегда выглядит такой мягкой и светящейся, что от желания ее погладить у меня зудят пальцы. Ее волосы кажутся шелковыми на ощупь. Сейчас они ниспадают прямой сверкающей завесой с ее плеча, оголенного свитером. Несколько темных прядей закрывают ей левый глаз.

У меня сухие губы. Я облизываю их, и лицо Деми вспыхивает жаром.

– У тебя волосы упали на глаза, – выдавливаю я.

Я поднимаю руку, чтобы их убрать. Мой большой палец задерживается на ее скуле, когда я заправляю волосы за то ухо, которое сохранило свой нормальный размер. Она делает резкий вдох.

– О боже. Это был он?

Я сдвигаю брови на переносице.

– Что «он»?

– Твой подкат? – В ее глазах искрится восторг. – Облизать губы, убрать с лица волосы, погладить кожу большим пальцем. Это точно твой подкат. Да?

Я сверкаю самодовольной улыбкой.

– Возможно. Он сработал?

– Да, – честно говорит она, и теперь сбивается мое дыхание.

Ее честность так заводит. И хотя я не планировал ничего сегодня предпринимать, все-таки я сам сделал этот шаг. Все произошло само собой.

– Дэвенпорт! – гудит громкий голос.

Я резко поворачиваю голову к прутьям решетки. По коридору глухо стучат шаги, и в дверном проеме появляется грозное лицо тренера. За ним плетется офицер Болман.

– Отоприте эту дверь, – приказывает тренер дежурному, который вскакивает на ноги при появлении тренера и своего коллеги.

Как ни странно, молодой дежурный беспрекословно тянется к тяжелому кольцу с ключами, пока не вспоминает, что тренер – не старший по званию и не коп.

– Колман? – говорит он, глядя на офицера Болмана.

Его зовут Колман? Колман Болман?

Бедняга. Может, поэтому он в таком плохом настроении.

– Делай, – коротко говорит Болман.

Мы выходим из камеры, и тренер окидывает нас быстрым взглядом.

– Все в порядке? – коротко говорит он. – Никто не распускал руки?

– Нет, – заверяю я его, тронутый этим вопросом. – Нас никто не бил, но спасибо за беспокойство.

– Я не о тебе беспокоюсь, идиот. Я беспокоюсь о твоей хреновой рабочей руке. – Он переводит обвиняющий взгляд на полицейских. – Если его «щелчки» будут хотя бы на десятую долю секунды медленнее обычного, виноват в этом будешь ты, Албертсон.

– Простите, тренер, – бормочет дежурный.

Я смотрю на них обоих.

– Вы знакомы?

– Ага, этот парниша играл у меня. Сэмми Албертсон, сезон 2012 года.

Черт, теперь я еще больше жалею, что не Албертсон нас остановил. Я мог просто назвать имя и идти своей дорогой. А благодаря своему везению я получил копа с грузом за плечами.

– А ты, – говорит тренер, поворачиваясь к кислолицему Болману, – поведение может быть непристойным только тогда, когда парниша высунул член и засунул его в чей-то рот. В следующий раз принимай более мудрые решения.

– Скажите это своему игроку, – ехидно говорит Болман. – Нельзя вилять по всей дороге.

– Я застряла, – вставляет Деми. – Хантер пытался…

Тренер поднимает руку, давая знак замолчать, и, как все его игроки, Деми подчиняется.

– Нам надо что-то подписать? – говорит он лающим голосом Болману. – Заплатить какие-то штрафы?

– Нет, я отпускаю их с вынесением предупреждения в знак вежливости…

– Хорошо, идемте, – перебивает тренер. Он кивает головой, и мы с Деми улепетываем за ним, как гусята за мамой-гусыней.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Университет Брайар

Похожие книги