Уважаемые доктор Блум и мистер Джеймсон, вы явно заинтригованы нашей деятельностью, а на нас произвели впечатление ваши настойчивые умозаключения.
Поэтому мы решили из любезности прислать вам приглашение.
Слабо сыграть?
— Что ответим? — спросил Джеймсон.
— Насколько я понимаю, ты хочешь согласиться?
Джеймсон пожал плечами:
— Мне казалось, ответ «валяйте» будет в самый раз.
— Ну еще бы. — Блум открыла окно ввода текста и набрала ответное сообщение.
Мне казалось, мы уже в игре.
Джеймсон прочитал.
— Может, и так пойдет.
Блум не сводила глаз с экрана, ожидая ответа.
Почему у вас сложилось такое впечатление, доктор Блум?
Позвольте показать вам, что в действительности означает играть.
Блум и Джеймсон переглянулись. Теперь ответ начал печатать Джеймсон.
Кто это «мы»?
А это, мистер Джеймсон, известно только мне, а вам предстоит выяснить… если сможете…
— Вот теперь мне необходим кофе, — заявил Джеймсон и вышел из комнаты.
Чем вызвано это приглашение? Для него должна быть какая-то причина. Клайва Ллуэллина отправили домой — предположительно потому, что он выдержал испытания. Он человек преуспевающий, выдержанный и полностью вовлеченный в жизнь реального мира. Даже его дочь ничего не подозревала. Может, цель игры — поиск лиц с психопатическим расстройством, умеющих прятаться? Но зачем? Чего от них хотят потом?
Блум задумалась о мотивирующих факторах для людей с выраженными психопатическими чертами: эмоциональном возбуждении, самовосхвалении, манипулировании другими ради личной выгоды. Что это означало по большому счету? Как это можно преобразить в общую цель? Она надела свитер и набрала еще одно сообщение, прежде чем спуститься в кухню к Джеймсону.
А зачем нам играть? Что нам это даст? Как нам участвовать в игре, если мы не знаем даже в общих чертах, что для нее требуется?
В кухне успевший одеться Джеймсон разливал кофе по двум кружкам. Он включил верхнюю лампу, кухню залил яркий белый свет. Блум потушила ее, зажгла настенные светильники, и все в кухне озарил совсем другой свет — теплый, желтоватый.
— Кофе пойдет? — спросил Джеймсон.
— Да, спасибо. — Она села за стол и взяла кружку.
Джеймсон придвинул к ней молоко, но она покачала головой.
— Я видел твое последнее сообщение. Думаешь, стоило его отправлять? — Он сел напротив. — Мне казалось, мы как раз и хотели сыграть. Поэтому я и взялся читать книги о психопатах, разве нет?
— Это было, когда мы хотели внедрить тебя туда под видом одного из них. Но приглашать нас в игру на самом деле они бы не стали.
— Как по-твоему, что они задумали? — Он проверил свой телефон, улыбнулся и напечатал что-то.
— Что там?
— Это от Сары. Сообщение, которое я пропустил ночью.
Блум отхлебнула кофе.
— Она тебе нравится, да?
— Она хорошая. — Джеймсона выдала улыбка. — А что?
— Ничего, Маркус. Ровным счетом ничего. — Блум пожалела, что не умеет подкалывать его так же ловко, как Клэр. Как раз сейчас представилась редкая возможность.
Он покачал головой:
— Что же у них все-таки на уме?
— Почему мы? Что нам это даст?
— Джейн — вот что должно быть нашим выигрышем. Нам надо добиться сделки. Заставить их отпустить ее.
— Легче сказать, чем сделать.
— Но мы же именно этого хотим. Мне наср… в общем, нет никакого дела до Ланы, Стюарта или того парня из Шеффилда.
— Грейсона.
— Пусть себе играют. Пусть что хотят, то и делают, — мне плевать. Это не наша проблема, мы не можем ни бороться с ними, ни остановить их своими силами. — Он провел пятерней по волосам. — Но забрать у них Джейн мы способны.
— Согласна.
— Значит, должны сыграть.
Блум кивнула:
— Нами, в отличие от полиции, не получится управлять с помощью сети или инфраструктуры. Мы независимы, на нас труднее давить. Вот почему нападать будут на нас самих… и на тех, кто нам дорог.
— Ты про Джейн… или Клэр? — Джеймсон заметно встревожился.
Блум медленно кивнула:
— И про Сару.
— Но про нее им неизвестно.
— Откуда тебе знать?
Телефон Джеймсона пискнул. Еще одно сообщение. Он прочел его вслух.