К бою! Защищайте груз! — прозвучало снаружи и разлетелся лязг металла, доставаемого из ножен мечей и кинжалов.

Левзея материализовала лук и прицелилась в сторону, накрывавшего заднюю часть телеги, брезента. В это миг его прорезало оперённое древко и впилось прямо под ключицу охотнице. Взвыв от боли, она выпустила стрелу в ответ. Кто-то закричал и донёсся глухой звук упавшего тела.

Гроннигах грозно заорал. Взмахом топора разрубил боковую ткань повозки и нырнул в прорезь.

— Ты в порядке? — обхватывая Левзею, вскрикнул я.

— Да, иди, я справлюсь. Каска поможет тебе, — тяжело дыша и держась за древко, торчащей из груди стрелы, выцедила она.

Не теряя времени, выпрыгнул в оставленное дварфом отверстие брезента. Оказавшись снаружи, огляделся. Повсюду было темно. Только пещерные кристаллы в кованных решётках, установленных по бокам каждой повозки, немного освещали окружение. Со всех сторон происходила битва. Какие-то люди в странных рванных обмотках атаковали группу стражников. Гроннигах держал на себе четверых. Размахивая секирой, он пресекал попытки недоброжелателей застать его врасплох. Разрубленные тела трёх других смельчаков уже распластались на земле.

Со стороны леса приближались двое всадников на огромных волках. Заметив меня, они вскинули сабли, намереваясь снести мою голову с плеч. Опрометчиво было с их стороны.

— Шипы! — закричал я.

Растекающаяся каменистая волна вгрызлась в волков лишая их подвижности и жизни. Наездники, не удержавшись на маунтах, полетели вперёд насаживаясь на твёрдые магические колья.

Вы убили лесного Варга

Вы убили лесного Варга

Вы убили разбойника

Вы убили разбойника

Жизней у налётчиков оказалось не так много. В меня сразу полетели стрелы. Активировал заклинание «Размытие», делая своё тело почти неуязвимым для дальних атак. К этому времени Гроннигах уже уполовинил, окруживших его противников.

Откуда летели снаряды не смог определить. Стрелявшие постоянно перемещались в тени. Как же не хватало рядом Левзеи, но лучница так и не вышла из повозки. На помощь пришёл Каска. Юркнув в темноту, он скрылся из виду и через несколько секунд, лес заполнили крики попавших в лапы пантеры бедолаг.

Стража торгового обоза старательно отбивалась от насевших на них обидчиков. Внезапно по всему лесу прозвучал призывной горн. Враги начали отступать, а вскоре и вовсе исчезли из зоны видимости.

— Ты как? — спросил, подошедший Гроннигах.

— В порядке. А ты?

— Тоже. Что с Левзеей?

Вспомнив о лучнице, я молнией взобрался в повозку. Охотница лежала на спине и тяжело дышала. Лоб её покрылся испариной. Прикоснулся к ней тыльной стороной ладони. Горячо. Она словно пылала.

— Левзея, ты меня слышишь? Что с тобой?

Гроннигах залезши следом, оценил ситуацию.

— Плохо дело. Стрела явно отравлена. Надо её вытащить, срочно!

Неуверенно схватившись за выступающую часть древка, резко дёрнул. Лучница взвыла и потеряла сознание.

Вы получили отравленная охотничья стрела

— Драконий язык! — вспомнил я. — У тебя есть Драконий язык, Гронн?

— Прости, Стас, но мы его весь выпили на лесопилке.

— Проклятье! — выругался и поспешил наружу.

Сереброус стоял над трупом поверженного разбойника в окружении стражников.

— Кто это такие и почему они на нас напали? — выкрикнул я, подходя ближе.

— Рад, что вы живы, Стас. Нам очень повезло. Не будь вас рядом, вряд ли мы отбились. Вечная благодарность тебе и твоей группе. А это, — он пнул ногой бездыханное тело, — приговорённые — бич просёлочных дорог и бродячих торговцев. Преступники чудом избежавшие казни. Собравшись в группировки, они атакуют проезжающие мимо караваны, но так близко к столице, ещё не подбирались.

— Спасибо за пояснения и добрые слова, но мне нужна ваша помощь.

— Я тебя слушаю, Стас.

— Одного из моих товарищей поразили отравленной стрелой. Есть ли у вас какое-нибудь средство от яда?

— Прости, Стас, но такого товара я не держу, — с сочувствием произнёс Сереброус.

— А по близости есть какое-нибудь поселения?

— Ближайшее только Варсаг.

— Сколько до него ехать, если без остановок?

— Хм, дня четыре. Хотя, знаешь, ходили слухи, что неподалёку есть хижина ведуньи. Я могу немного изменить маршрут и высадить вашу группу в том месте. Вопрос только протянет ли твой товарищ столько времени? Вдобавок вам придётся ещё искать ведунью.

— Не знаю, но давай так и поступим. Других вариантов не остаётся.

— Хорошо, тогда я прикажу страже убрать упавшее дерево и мы двинемся в путь. Это меньшее, что могу для вас сделать.

— С деревом вам помогу. Ждите.

Вернувшись в повозку, пересказал всё Гроннигаху.

— Ведунья? Не нравится мне это.

— А что нам остаётся, Гронн? Если Левзея умрёт, то воскреснет в Лавретене. Только… — я на секунду задумался и продолжил, — если ты не сможешь здесь сотворить малый обелиск возрождения и мы как-то сумеем заставить её привязаться.

— Не выйдет, Стас. До отката способности ещё прилично времени.

— Тогда поможешь убрать дерево с дороги, чтобы мы отправились к ведунье?

— Эт я мигом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги