Что сказать. Отказать Левзее в её желании было невозможно, к тому же меня и самого заинтересовало здешнее искусство.
— Хорошо, давай.
— Ура-а-а! — закричала она и потащила меня к зазывале.
— Сколько стоит пропуск? — уточнил у здешнего аниматора, когда мы приблизились.
— Один пропуск всего двадцать медных монет.
— Нам два, — доставая кошелёк с монетами, произнёс я.
Вы потеряли 40 медных монет
— Какую из историй изволит выбрать молодая пара?
— На какую пойдём? — обратился к счастливой лучнице.
— Выбери сам. Мне любая интересна.
Здесь пришлось задуматься. Историю про Сущего мне уже рассказывал Гроннигах. Оставалось два варианта: морское чудище и Хазаран. Решил выбрать второе, так как показалось познавательным послушать про жителей великой пустыни, откуда родом орки хаоса.
— Призраки Хазарана, — уверено произнёс я.
— Замечательно! Сейчас как раз настало её время. Проходите и присаживайтесь на лавки. Мы скоро начинаем.
Лишь только мы подошли к навесу, зазывала нас окликнул:
— Простите, но с животными нельзя.
— Тогда дайте третий пропуск, пантера член семьи.
Зазывала не нашёл, чем мне возразить и принял ещё двадцать монет.
Вы потеряли 20 медных монет
Внутри царила волнительная атмосфера. Все с нетерпением ожидали начало представления. Мы присели почти по центру, прям напротив деревянной ширмы, укрытой сверху и по бокам тканевым занавесом. Грозный вид ониксовой пантеры, смаковавшей в зубах кость, отпугнул часть зрителей на задние ряды.
Ещё раз взглянув на конструкцию, пришёл к выводу, что это театр верховых кукол, где актёры-кукловоды скрывались от зрителей за ширмой, а всё действие происходили над ней. Для себя обозначил, сколько культовых фильмов из моего мира, можно в нём показать.
«Да у них котелки взорвутся от Терминатора!» — возникла безумная идея.
Как только свободные места заполнились, зазывала нырнул внутрь шатра и прикрыл вход. После оглядел зал и мысленно посчитал зрителей. Когда всё совпало, он воодушевлённо произнёс:
— Дорогие зрители! Странствующий театр кукол приготовил для вас восхитительное путешествия в знойную пустошь горячих песков! Во времена, когда великая пустыня Асгобар обрела свою столицу Хазаран! Именно о ней сейчас наша история!
Аниматор поклонился и зал заполнился нарастающими хлопками. Юноша скрылся за занавесом. Какое-то время ничего не происходило, а спустя несколько секунд за ширмой началась суматоха вперемешку с недовольными, неразборчивые голосами. Тут же из-за ширмы высунулась голова всем знакомого зазывалы.
— Уважаемые зрители! Приношу глубочайшие извинения. Декорации пустыни, задержались по дороге в Варсаг. Мы вам покажем другую историю. Историю о морском чудище!
— Мда… Неплохое начало, — прошептал я.
Внезапно занавес над ширмой распахнулся и перед нами появилась первая сцена. Игрушечный деревянный рыбацкий корабль, отплывающий от берегов нарисованного портового городишки. На дальнем фоне задвигались бумажные синие волны. Затем прозвучал язвительный и вкрадчивый голос:
За рыбой отправился тот капитан,
Чей неф[1] уплывал в синя моря туман.
Не жаждя покоя, улова застоя,
Набил полный трюм своего китобоя.
Сцена сменилась. И вот уже матросы деревянного кораблика метали гарпуны в хвостатых обитателей сини-зелёных нарисованных волн. В раздавшемся голосе, добавились нотки тревоги:
Не внял капитан суеверий тогда,
В туманные дни неспокойна вода.
Никто в этот день не идёт по воде,
Иначе придётся случиться беде.
Занавес опустился и через мгновение снова взлетел вверх, явив следующую картину.
Светило кружилось, по небу катилось,
В туманную ночь неспеша погрузилось.
И в чреве морском пробудилось оно,
Совсем позабытое древнее зло.
Маленький кораблик начал пошатываться, а волны поменяли окрас.
И море взбесилось, волной окатилось,
Мерзкая тварь из глубин появилась.
Огромных размеров Левиафан,
Направил свой взор, где стоял капитан.
Левзея сидя рядом, крепко сжала мою ладонь. Я чувствовал её волнение. Переживающий взгляд лучницы ни на секунду не отрывался от кукольного представления.
«Ох, чтобы с ней было, увидь она настоящее кино?» — подумал я.
В следующей сцене нам показали капитана, стоящего наверху корабля, а перед ним из воды вздымалось огромное морское чудище.
Окутанный страхом до самых костей,
Признал капитан, не сберёг он людей.
Поднявшись на ют[2] своего корабля,
Взмолился заморец, державшись руля.
Не трогай мой неф, мой маленький неф!
Оставь его демон, не бей его древ!
Возьми мою душу, пощади остальных,
Ведь я всё нарушил, не слушав других!
Не став разбираться морской исполин,
Ударил хвостом, доставая глубин.
Пучина разверзлась, вбирая одно,
Обломки от нефа на самое дно.
Занавес опустился, а голос продолжил:
Прошло много лет с истории той,
Очевидцы которой давно под землёй.
Но не сомневайтесь и знайте всегда,
В туманные дни неспокойна вода.
Наступила тишина. Левзея казалась завороженной спектаклем. Не знаю, поразила ли её так история или просто сам театр возымел такой эффект, но то что она полностью прониклась, было очевидным. Аккуратно приобнял её. Мне было приятно осознавать, что ей по душе театральное искусство.