Мне выделили служанку – она появилась на пороге комнаты за час до приема. Худенькая, молчаливая, расторопная девушка – и тоже рабыня. У меня все внутри переворачивалось, когда я думала, сколько людей в Альзеане ведет совсем не человеческое существование. Служанка помогла быстро надеть платье изумрудного цвета и собрала волосы в низкую прическу, украшенную такими же изумрудными заколками. Во мне боролись сомнения – расспросить её или же нет? Обычно слуги прекрасно знают, что происходит во дворце. Но девушка – рабыня. Не поставит ли это её под удар?

– Я так волнуюсь, – решила все-таки заговорить. – Никогда еще не отправлялась с мужем в составе посольства. И уж, конечно, не участвовала в таких ответственных приемах.

– Вам не стоит беспокоиться, госпожа, – потупив взгляд, отвечала та. – Альзеан ничем не отличается от соседних стран, разве что отсутствием магии.

И рабством. Но я промолчала.

– Интересно, будет ли на приеме его величество? – продолжала аккуратно вести расспросы.

– Нет, госпожа. Его величество болен и давно уже не посещает ни балы, ни приемы.

– А кто же его замещает?

– Лорд Артур Стайд. Он – старший сын короля, хоть и непризнанный.

Любопытно, если наследник престола погиб, почему же король не признает Артура? Или среднего сына? С Томом более понятно, он пропал, и никто не знал, где находится. Что-то не сходилось в этой истории!

– Надеюсь, здоровье его величества улучшится, – сказала, решив, что хватит расспросов. Но служанка глянула на меня так, что стало понятно – она желает его величеству гореть в аду. Учитывая, что в Альзеане процветает рабство, ничего удивительного в этом не было.

В двери постучали. Служанка тут же поклонилась и покинула комнату через дверь для слуг, а я поспешила навстречу Дену. Он тоже выбрал темно-зеленые тона для костюма, и зеленоватых искр в его взгляде будто стало больше. Оставалось только надеяться, что передо мной – именно Ден, а не его демоническая сущность.

– Ты прекрасна, – коснулся губами моего запястья.

Я покраснела и отвела взгляд, а Ден только улыбнулся и увлек меня за собой. В гостиной уже ждали Леодан и Айра. Я в который раз поразилась, насколько Дену удалось преобразить наших спутников. Взлохмаченный и диковатый дракон превратился в сильного, уверенного в себе мужчину, а крошечная фейри – в неземную красавицу. За их спинами маячил Том, одетый куда проще. Что ж, на приеме без переводчика не обойтись.

– Пора, – сказал Ден. – Помните, наша задача – не привлекать к себе внимания более, чем требуется, и в то же время создать почву для дальнейших переговоров с Альзеаном.

И подмигнул нам. Ох, уж этот Ден!

– Как скажете, супруг мой, – произнесла на родном языке. – Тай, переведите.

Том усмехнулся и повторил Дену то же самое на альзеанском. Главное – не выпасть из роли. Мы чинно двинулись к выходу. Впереди – мы с Деном, за нами – Лео и Айра, и, наконец, Том. В коридоре нас уже ждали. Зал для приемов находился чуть ли не в противоположном крыле дворца, и понадобилось более четверти часа, чтобы добраться до него. Да уж, сама я ни за что не найду обратную дорогу.

На подходах к залу стали слышны звуки музыки. А затем наш провожатый так зычно выкрикнул выдуманные титулы «господ послов», что у меня заложило уши. Процедура повторялась несколько раз, пока мы не очутились в огромной комнате. Сколько здесь было людей! Я сразу почувствовала себя слишком уязвимой. В замке Лауэров никогда не бывало много гостей. Сначала – из-за особенностей магии Эдмонда, затем стало не до того. Так и повелось. А здесь – сотни незнакомых людей, и каждый изучал нас, как диковинных животных в зверинце. Если бы не поддержка Дена, я бы позорно сбежала.

Отметила, что на возвышении находится два трона. А ведь даже ни разу не спросила, есть ли в Альзеане королева. Иногда так случается, что за поступками мужчины стоит женщина. К чему кривить душой? Не иногда, а достаточно часто. Ден, похоже, подумал о том же – слишком уж придирчиво рассматривал троны. Но сейчас было не место и не время для расспросов. Куда важнее – убедить всех, что мы – самые настоящие послы.

– Её величество Элиосса, королева Альзеана, – раздался очередной возглас.

А вот и ответ, сам пожаловал. В зал входила девушка моих лет в ярко-алом платье с золотым обручем короны в волосах. Я взглянула на Тома – он сжимал кулаки. Знал её? Что-то утаил от нас? Ден тоже нахмурился. Чувствую, другу Тому предстоит неприятный разговор. Тем временем Элиосса заняла место на троне и свысока взглянула на нас.

– Послы Виардани, подойдите, – чисто и звучно сказала она.

Похоже, я знаю ответ на вопрос, кто правит в Альзеане. И это не лорд Артур Стайд, а вот эта хрупкая на вид девчонка.

– Рады приветствовать вас, ваше величество, – поклонился Ден.

– В Альзеане счастливы видеть послов Виардани, – ответила она, изучая нас немного свысока. – Стоит признать, письмо его величества Вендена стало для нас неожиданностью.

Венден… Ден. Никогда не обращала внимания на это созвучие. Закусила губу. Не думать! Не сейчас. Потом, когда будет время.

Перейти на страницу:

Похожие книги