Он заказал бутерброд в одном из многочисленных ресторанов аэропорта, которые все еще были открыты. Официантка обслуживала только два других столика, и она была в восторге от обычая Виктора. Он попросил кофе для Мьюира. Она не просила об этом, но выглядела так, будто ей это пригодится. Она выглядела так, будто могла использовать его через капельницу.

  Как только официантка ушла, Мьюир спросил: — Что случилось?

  «Меня подобрал в аэропорту один из агентов брокера. Женщина, переодетая таксистом. Она отвезла меня туда, где ждал брокер. Как и ожидалось, это было интервью. Мы разговаривали всего несколько минут, но он каждую минуту оценивал меня. Однако мы не обсуждали контракт.

  — Вы узнали имя?

  Он представился как Роберт Лисон. Фальшивый таксист также сообщил мне это имя.

  'Подлинный?'

  'Точно нет.'

  — Как ты можешь быть так уверен?

  «У него был подчиненный, который забрал меня из аэропорта, чтобы убедиться, что у меня нет оружия. Мы встретились на пустом участке пустоши. У него был бывший военный болван, который возил его на Rolls-Royce Phantom, оснащенном лучшими бронированными панелями и окнами. Парень с винтовкой прикрыл меня, пока я переходил дорогу между такси и лимузином. Такой осторожный человек не выдает своего настоящего имени такому человеку, как Кои.

  Глаза Мьюира расширились. — Кто этот парень?

  «Человек со значительными средствами. Я уверен, вы можете себе представить, что бронированный лимузин Rolls-Royce не по карману никому, кроме весьма состоятельных людей. Его часы стоили больше, чем такси Saab, которое отвезло меня на встречу с ним. Его костюм был куплен на Сэвил-Роу в Лондоне и стоил вдвое больше, чем вы забираете домой за месяц.

  Мьюир поджала губы, немного оскорбленная, но ничего не сделала. Она сказала: «Опишите его, кроме его богатства».

  «Среднего роста и телосложения. Поздние двадцатые. Коричневые волосы. Голубые глаза. Его акцент колебался между британским и американским, поэтому он родился в одном, но большую часть времени проводит в другом. Его вкус в одежде и автомобилях может указывать на то, что он родом из Великобритании, но нет никаких причин, по которым он не мог бы родиться в Штатах, но перенял стиль британских высших классов».

  «Меньше тридцати не кажется достаточно взрослым, чтобы делать то, что он делает».

  — Мое зрение надежное, — сказал Виктор.

  'Это не то, что я имел ввиду. Я имею в виду, что он моложе вас или меня, но он оказался в положении, когда он занимается заказным убийством. Это какой-то подвиг. Я хочу знать, как ему это удалось.

  «Ответ может быть таким же простым, как он хорош в том, что он делает».

  Мьюир кивнул. — Может быть, это семейный бизнес.

  — Тогда это дело, в котором он участвовал какое-то время. Кои не первый убийца, с которым он так поступил.

  'Откуда ты это знаешь?'

  — Потому что он меня ничуть не боялся.

  — Но вы сказали, что у него есть бывший военный телохранитель и снайпер в качестве прикрытия. Это две веские причины не бояться тебя.

  «Я был с ним на заднем сиденье лимузина несколько минут. Стрелок не мог меня видеть, не говоря уже о том, чтобы вмешаться, в то время как я сидел в паре футов от его босса и за лучшим бронированным стеклом, которое можно купить за деньги. Между задним отсеком и местом водителя имелась перегородка. Я мог свернуть Лисону шею еще до того, как водитель узнал, что Лисон попал в беду.

  — Ну, когда ты так выразился…

  Появилась официантка с кофе Мьюира и стаканом воды со льдом для Виктора.

  — Спасибо, — сказал он.

  Она улыбнулась и ушла.

  Мьюир отхлебнула кофе и сказала: — Расскажи мне о фальшивом таксисте.

  — Она сказала, что ее зовут Франческа Леоне. У меня есть основания полагать, что это имя с большей вероятностью настоящее, чем имя Лисона.

  Мьюир взглянул на него. « Причина верить? '

  «Я могу быть очень склонен к честности».

  Мьюир на мгновение подняла брови. Она выпила еще кофе. «Спасибо, мне это было нужно. Каким был телохранитель?

  'Высотой в шесть футов. Двести фунтов. Середина тридцатых. Я не узнала имени и не уверена в его акценте.

  — Парень с винтовкой?

  — Я его не видел.

  — Тогда откуда вы знаете, что он был там?

  'Опыт. Стрелок представил изящный и простой способ довести дело до конца, если Лисону не понравилось то, что он увидел.

  — Значит, ты ему нравишься, иначе мы бы сейчас здесь не разговаривали. Но мне показалось, вы сказали, что не говорили о контракте?

  'Это правильно.'

  — Но ему понравилось то, что он увидел, да?

  'Я так считаю.'

  Мьюир поставила чашку с кофе. 'Итак, что случилось?'

  — Он устроил мне испытание.

  — Я так понимаю, вы не имеете в виду письменный множественный выбор.

  — Он попросил меня убить водителя, Франческа.

  Мьюир откинулась на спинку кресла и уставилась на него широко раскрытыми глазами из-под очков. — А ты?

  'Нет.'

  — Почему нет?

  Виктор сказал: «Я так не работаю».

  «Ты не должен действовать так, как ты, ты должен быть Кои».

  — Вы бы предпочли, чтобы я убил ее?

  Она поколебалась, затем проигнорировала вопрос. — Как он отреагировал, когда вы отказались подчиниться?

  «Он пытался убедить меня принять его предложение. Когда я отказался, он подвел собрание к концу».

  'Дерьмо.'

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги