– У Ронни Бэгли сдвиг насчет волос. Подкарауливал студенток и отстригал локоны на память, пока не поймали. Что, не слышал?
Сэм отвернулся и схватился за голову.
– В чем дело?
– Вчера ездил в тюрьму разговаривать с Беном Грантом. Он рассказывал, что убил сестру, и насчет пристрастия к волосам что-то говорил, но никакой сестры у Бена Гранта не было – мы проверили.
Сэм достал мобильник и набрал номер Эванс. Когда та подошла к телефону, не здороваясь, сообщил:
– Я должен еще раз встретиться с Беном Грантом.
Стоило Сэму объяснить, в чем причина, и два раза Эванс уговаривать не пришлось.
– Мне пора, – бросил Сэм и направился к двери. Обернувшись в дверях, прибавил: – Мама волнуется. Я бы на твоем месте ее навестил.
И Сэм ушел. Когда шаги брата в коридоре стихли, повисшая тишина показалась Джо гнетущей. Он снова подумал о мужчине, который много лет назад шел за Элли. А теперь кто-то следил за Руби. Тут дверь медленно приоткрылась, и в кабинет заглянула Джина.
– Все в порядке? – спросила она.
– Нет, – ответил Джо. – Ничего не в порядке.
Глава 54
Когда их вели по тюремному коридору, Шарлотта уточнила у Сэма:
– Думаешь, сегодня Грант расскажет что-то новое?
– Во всяком случае, вчера он получал от беседы большое удовольствие, – ответил Сэм, протирая очки бумажной салфеткой. – Обожает наслаждаться произведенным эффектом.
– Ты уверен, что это хорошая идея? Ты весь на нервах. Вдруг сорвешься и глупостей наделаешь?
– Вчера Грант солгал мне. Сначала его история показалась мне бредовой фантазией, но теперь подозреваю – что-то в ней есть. Общалась когда-нибудь с Грантом?
– Нет. Если честно, даже любопытно.
– Он будет в полном восторге, – прокомментировал Сэм. – Обожает внимание. Вчера я разговаривал с Грантом в первый раз со дня ареста, и с тех пор он ни капли не изменился. У всех есть темные стороны, но у Гранта просто нет никаких других. Он об этом знает, и, кажется, ему это в себе нравится больше всего.
Перед ними с Шарлоттой открыли дверь и пропустили в ту же комнату, что и вчера. Бен Грант уже сидел на месте, быстро и нетерпеливо барабаня по столу ногтями. Заметив полицейских, сразу устремил взгляд на Шарлотту. Откинулся на спинку стула и не таясь оглядел с ног до головы – так, чтобы она заметила.
– Не ожидал, что сегодня придете с подругой.
– Это детектив констебль Гловер, – произнес Сэм. – В этот раз будем работать вместе.
– Должно же у вас быть имя, – произнес Грант, не сводя глаз с Шарлотты.
Та покачала головой:
– Звания вполне достаточно.
Губы Гранта изогнулись в ухмылке.
– Ничего, узна́ю, – протянул он и прибавил: – Впрочем, такие взрослые девушки не в моем вкусе.
– Поверьте, ваш вкус – далеко не единственное препятствие, – парировала Шарлотта. Она держалась жестко и уверенно, однако Сэм заметил, что, садясь, Шарлотта запахнула жакет плотнее, чтобы Грант не смотрел ей на грудь. Должно быть, Грант тоже заметил этот жест, потому что склонил голову набок и проговорил:
– Ну зачем вы так, детектив?
Демонстративно принялся оглядываться по сторонам, будто проверяя, не подслушивают ли их, и театральным шепотом сообщил:
– Сегодня вечером мы с вами неплохо развлечемся, если понимаете, о чем я. Вот здесь. – И Грант постучал себя пальцем по голове.
– Хватит, – нетерпеливо вклинился Сэм. – Заканчивайте балаган.
– А что здесь такого? – Наигранным жестом Грант прижал ладонь к губам, изображая удивление. – Разве не лучше разыгрывать сценки в уме? Можно осуществить любую фантазию. И никакого лишнего общения, никто не требует знаков внимания и прогулок за ручку… Скажите, мистер Паркер, вы рассказывали про меня жене?
Когда Сэм не ответил, Грант подмигнул:
– Так я и знал. Из вредности упрямитесь, да и работу домой тащить не захотели. И что же, ваша жена так и просидела весь вечер перед телевизором, а вы к ней даже не подошли? Непростительная ошибка.
Сэм открыл блокнот, намереваясь заставить Гранта перейти к делу, однако тот вдруг спросил:
– Как сестренка? Как малышка Руби?
Сэм напрягся, но не сводил взгляд со страницы блокнота.
– Все в порядке? Полагаю, что да, иначе вы бы здесь не сидели, а убивались по ней – опять. Только на этот раз сестер у вас больше не осталось бы, а ваша мать слишком стара, чтобы родить вам новую. – Грант наклонил голову, пытаясь встретиться с Сэмом взглядом. – Или вернее будет сказать – чтобы родить мне новую?
Сэм почувствовал, как кровь приливает к лицу. Руки сжались в кулаки. От ярости все вокруг окуталось туманом, четко виден был один лишь Грант. Грудь будто сжало обручем. Сэм представлял, как нанесет удар, как почувствует его кровь на костяшках пальцев, а Грант будет валяться на полу. Единственное, что останавливало Сэма, не давая прямо сейчас перепрыгнуть через стол, – понимание, что Грант нарочно его провоцирует.
Мягкая рука коснулась предплечья Сэма. Он обернулся. Это была Шарлотта. Она едва заметно покачала головой. «Не обращай внимания, держи себя в руках». Потом Шарлотта убрала руку и произнесла:
– Ну ладно, будем считать, что вы привлекли наше внимание. Теперь говорите.
Грант усмехнулся:
– Что именно вы хотите от меня услышать?