– Это называется предупреждающая окраска, – соглашается Франческо. – Таким образом они сообщают хищникам, что они несъедобные и трогать их может быть опасно.
– По сути, это яркая вывеска с надписью «Оставьте меня в покое», – подводит итог Матильда.
– Как и нас, верно? Мы очень хорошие и милые, но если постоянно доставать нас…
– Можно получить неприятный сюрприз.
– Как могло бы случиться с Густаво и его бандой, – негромко говорит Оливо.
– На саламандр можно смотреть, но трогать их нельзя, – говорит Серафин, откусывая хот-дог. – И все же как ты отыскал нас?
Оливо задумывается, потому что его голова и в самом деле странно работает. Он догадался, что татуированные пальцы символизировали хвост саламандры – он знает все об этих маленьких земноводных, – и все же не учел…
– Оливо?
– А?
– Я спросила, как ты смог отыскать нас?
– Биография Эрнесто Солинго Булина, – отвечает Оливо.
– Я должен был догадаться! – Райан хлопает себя по колену. – В библиотеке было два экземпляра. Один несколько лет назад взял я, а второй нашел он! И я болван, что не утащил его тоже. Если бы его нашла полиция, она уже была бы сейчас здесь, на вашем месте.
– Кстати, об этом, – вмешивается Мунджу. – Вам надо бы знать, что наверху…
– Черт возьми! – взглянув на часы, прерывает его Федерико. – Уже шесть пятнадцать. Через полчаса будет совсем светло, нужно двигаться.
Все поднимаются. Мария укладывает сосиску в булочку и прячет в карман, кто-то набирает в канале ведро воды и заливает костер, другие разбирают поклажу: кроме сумки с деньгами, там рюкзаки, свернутые спальные мешки, пара газовых фонарей и семь туристических ковриков.
– Стойте! – кричит Мунджу.
Все отрываются от своих дел, переглядываются и смотрят на него.
– Полиция уже здесь! Пытаюсь сказать вам об этом, как только мы пришли.
– Как?! – восклицает Матильда.
– Как?! – вторят остальные.
– И как полицейские попали на виллу? – спрашивает Элена.
– Мы привели их, – отвечает Оливо.
– Что? – изумляется Элена.
– Что? – повторяют остальные.
– Это долго рассказывать, – пытается отвлечь их Мунджу от задачи – кто кого сюда привел. – Просто знайте, что как только сунетесь в сад – вас схватят.
– Это был для нас один из возможных путей, – говорит Райан. – Но у нас есть и другой. – И он указывает на лодку.
– Ну ладно, – произносит Мунджу, усаживается, вылавливает из банки одну из двух оставшихся сосисок и начинает уплетать ее, наблюдая за спокойными и уверенными движениями, с какими беглецы продолжают свои сборы. Вещей на семерых маловато, но надо ли тащить с собой много из старой жизни, если у тебя есть сумка с миллионом двумястами тысячами евро и нет никакого намерения возвращаться.
Серафин подходит к Оливо, который тоже сосредоточенно наблюдает за их последними сборами.
– Хочешь знать, думаем ли мы о родителях?
– Нет, – отвечает Оливо.
– И правильно, потому что отец Федерико разрушил семью, а мать покрывала его только для того, чтобы соседи «не сказали ничего плохого». У Райана папаша – скупой кровопийца с женушкой, бывшей моделью, она шантажирует мужа, угрожая рассказать всему свету о его делишках, вот он и содержит ее косметическую компанию, которая ставит опыты на животных. Мать Марии в обмен на свое молчание получает каждые два месяца деньги от беглого супруга – бывшего бухгалтера мафии. По поводу родителей Франческо и Матильды ты, наверное, не проводил расследований, но, уверяю, дела у них не лучше, чем у других. Или вот я. Брат умер, мать пьет, отец в отъезде на заработках одиннадцать месяцев году. Короче, этим людям на детей наплевать, значит… глаз за глаз…
– А что с Эленой?
– Если не брать эту историю с украденными этрусскими вазами, на самом деле ее родители выглядели бы не так уж и плохо. До тех пор, пока она не сказала им, что влюблена в меня.
– То есть как? – невольно восклицает Оливо.
Серафин оборачивается к нему:
– Ты не понял?
– Нет-нет, понял.
Она улыбается, подозревая, что это не так, –
– Когда она призналась в этом родителям, они запретили ей встречаться со мной и отправили учиться в Милан, в религиозный католический колледж. Практически в монастырь.
– Нехорошо, конечно, – только и произносит Оливо.
– Что тут еще скажешь! А ты?
– Что я?
– Идешь с нами или нет?
– Не знаю.
– Ну, решай быстрее. – И целует его в щеку. – Потому что мы тут уже всё закончили.
Она уходит, и Оливо, оставшись один, присаживается на ящик из-под фруктов возле Мунджу. Оба сидят, словно на корточках, смотрят на вьющийся дымок от затухающего костра и похожи на заклинателей змей на рынке в Марракеше[156], с той лишь разницей, что оба насквозь промокшие, а в этой пещере стоит собачий холод.
– Могу спросить тебя кое о чем? – говорит Оливо.
– Валяй!
– Почему ты сделал это?