Он кивнул в противоположном направлении, и она взглядом последовала за ним. Два парня, которых она не знала, улыбнулись ей, глядя в глаза. Это была не просто дружеская улыбка хочешь-сыграть-в-баскетбол, а скорее улыбка давай-поищем-тёмный-угол-на-танцполе. Эмма вздрогнула. Жутко. Она снова перевела внимание на Райли, не желая давать никакого повода, чтобы парни преследовали её.

Темнота не укрыла её. Райли увидел, как её пурпурные щёки загорелись и засмеялся:

– Они глазеют на тебя с тех пор, как мы сели. Не то, чтобы я их осуждаю. Ты выглядишь изумительно. Как настоящая девушка.

Она оттолкнулась от него с отвращением. Она ненавидела, когда он так говорил, особенно после слов Лорин, которые всё ещё были свежи в её памяти. Кто бы мог подумать, что такая уродливая дворняжка, как Эмма, могла добиться внимания от парня или заслужить комплименты от лучшего друга.

– Прости, – сказал Райли лишь для простой формальности, – я не мог не заметить.

Должно быть, дело в дурацких волосах и шмотках, которые девчонки заставили её одеть:

– Я тут не причём, меня атаковала банда сумасшедших девчонок. Семеро против одной, без всякого сомнения, – плохие шансы. Поверь мне, всё это не моя идея.

Её глаз уловил движение и она взглянула на Тома и Джерри, идущих своим путём через холл. Том медленно кивнул и улыбнулся, как будто был рад её видеть. Странно. Обычно он не признавал существование Эммы с таким дружелюбием. Ища, на что бы отвлечь внимание, Эмма приветственно подняла руку и интенсивно помахала.

Когда Том подошёл ближе, она отметила про себя, что его дружелюбное лицо выглядело, как лицо ребёнка, нежно поглядывающего на любимое мороженое. Она видела его таким раньше. Он принимал такой вид, когда увидев хорошенькую девушку, начинал охоту. О нет!

Том рухнул рядом с ней, настолько близко, что она почувствовала дискомфорт:

– Кто твоя подруга, Райли?

Блуждающие глаза Тома мучили Эмму. Она прижалась к Райли. Том всерьёз её не узнавал. Он подвинулся ближе к ней. Омерзительно. Неужели девушка должна надевать тесную рубашку и менять причёску ради того, чтобы такие парни, как Том глазели на неё, разинув рот?

Райли погладил её ногу и засмеялся:

– О, ты знаешь, просто одна девушка.

– Боже, Эм, – Джерри схватил прядь её волнистых волос и потянул. – Когда ты успела стать девушкой? – он отпустил её волосы, и они вернулись на место.

– Да ну! – сказал шокированный Том; его челюсть отвисла, когда он узнал её. – Это ты.

– Э, ты уверен? – она оттолкнулась от него. Тома можно было во многих отношениях назвать тупым качком.

Лицо Тома снова озарилось нежным взглядом, когда он закинул свою руку Эмме на плечи и притянул к себе:

– Я мог бы привыкнуть к твоему новому образу.

Она сбросила его руку и встала.

– Фу! – при мысли о Томе, воспринимающем её, как настоящую девушку, она захотела ударить его кулаком. Это было… неправильно.

– Почему ты так оделась? – спросил Джерри, как будто для него это было слишком странно. По крайней мере, один из парней был на её стороне.

– Меня атаковали девчонки из моей команды и их блестящая идея пойти на танцы вместе, – сказала она, закатив глаза.

– Если ты должна быть с девчонками, что ты делаешь с этим лузером? – спросил Том, ударив Райли кулаком по руке.

– Ты же знаешь, какая она, – сказал он с усмешкой. – Она просто не может мною насытиться.

Она открыла рот, чтобы ответить, но услышала позади знакомые голоса своих «приятельниц». Она зажмурилась. Не сейчас. Пожалуйста, не сейчас. Провести ещё пять минут с парнями было всё, что ей нужно.

– Вот ты где, – сказала Эшли, схватив Эмму за руку.

– Эй, детка, – пробормотала Эмма. – Сделай одолжение, вернись через 10 минут.

По другую сторону от Эммы появилась Мэдисон:

– Хорошая попытка, но без тебя здесь мы не команда.

С каких пор они стали считать её членом команды? С каких пор слово «команда» покинуло пределы баскетбольной площадки и просочилось в личное время? Эмма посмотрела на Райли, в поисках поддержки. Но он просто помахал ей, улыбнувшись своей глупой кривой улыбкой, когда руки девчонок вырвали её у него. Как много для её пилота.

Глава 11

Чтобы смыть весь лак для волос, Эмме нужно было три раза помыть голову, и она чуть не содрала себе кожу, убирая макияж с лица. После того, как пилот позволил девчонкам похитить её во второй раз, она ещё два часа сносила хихиканье, налёты, болтовню и визг, пока танцы не закончились, и Мэдисон не забрала её домой.

Снова.

Хотя учить попадать при ударе по мячу первокурсников, которым было трудно не споткнуться о свои ноги, оказалось сложнее, чем она ожидала, возвращение к тренировкам один на один с Эшли было приятной задачей после глупой дискотеки. Конечно, детка умела вести мяч, но стоило добавить защитника и прессинг, чтобы забить гол, – а она застывала, как ледяной куб. План успеха состоял в повторении и замедленном действии. Один удар по мячу, два удара по мячу, с вербальной инструкцией каждого шага в процессе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стоящая игра

Похожие книги