— Роза? Вы сказали Роза? — руки у Лили задрожали, — вы имеете в виду Розу Тернер?
— Конечно, она постоянно сюда заходит, — добродушно ответила продавец, — а вы кем ей приходитесь?
— Я… я ее дочь, — медленно ответила Лили, — а где она живет, подскажите? Я ищу ее!
Продавец прикрыла рот рукой от изумления:
— Так ты Лили? Она и не надеялась, что сможет встретиться с тобой… подожди, сейчас, я напишу адрес!
Она нырнула под прилавок и быстрым движением руки написала на листочке адрес, а затем протянула его Лили. Лили взяла его дрожащей рукой и, забыв про воду, побежала к выходу.
— Ты чего так долго? — удивился Фил, стоящий у машины с сигаретой в зубах.
— Они знают, где она живет, — Лили протянула Филу листок с адресом, — поехали!
Лили запрыгнула в машину, пока удивленный Фил рассматривал адрес. Но потом он, словно придя в себя, также быстро сел за руль. Им обоим хотелось как можно скорее навестить маму Лили.
Ехать оказалось недолго, всего десять минут. Фил остановил машину и сказал, глядя на Лили:
— Это здесь. Ты как?
— Я готова, — Лили старалась держать себя в руках, но волнение все равно не покидало ее.
— Нам подождать тебя тут?
— Нет, вы пойдете со мной! — решительно ответила Лили.
Все втроем они подошли к двери небольшого светлого дома, во дворе которого, иронично, росло много розовых кустов. Лили приложила ухо к двери, чтобы послушать, но ничего не услышала. Затем она набрала в грудь воздуха и робко постучала. Напряженная тишина.
— Неужели ее нет дома? — тихо спросил Фил.
Лили грустно посмотрела на Фила, и он уже собрался идти назад к машине, но в этот момент дверь открылась, и Фил с изумлением увидел Лили, но в два раза старше. Она удивленно посмотрела на них, а затем тихо произнесла:
— Лили?
— Да, мам, это я, — Лили разрыдалась и крепко обняла свою маму. Фил, державший Анну на руках тоже проронил слезу.
— Проходите, — спохватилась Роза и впустила всех троих к себе в дом.
Ее дом внутри оказался таким же небольшим, как и снаружи, но очень ухоженным и аккуратным. Все было простенько, но со вкусом, а самое главное, было очень хорошо убрано. Фил скромно стоял на пороге, держа Анну на руках, и переминался с ноги на ногу.
— Что же ты стоишь? — спросила Роза дружелюбно, — проходи. А что это за чудесная девочка у тебя на руках?
— Это твоя внучка, Анна, — с улыбкой ответила за Фила Лили.
Роза прикрыла рот руками от изумления, а затем подошла поближе и посмотрела на Анну. Девочка улыбнулась и потянула ручки к бабушке.
— Могу я ее взять? — восторженно спросила Роза.
— Конечно, — Фил протянул девочку бабушке.
— А ты, значит, ее отец? — спросила Роза у Фила.
— Нет, мам, — вмешалась Лили, — ты не представляешь, сколько всего я должна тебе рассказать.
До самого вечера они говорили и говорили. Анна уже мирно спала, Фил тоже задремал в кресле, так как его утомили женские разговоры, а Лили и Роза никак не могли наговориться. Лили рассказала матери все, что с ней произошло. Она начала, чуть ли не с самого детства, ей хотелось поделиться всем, что с ней было, но больше всего она описывала насыщенные события минувшего года.
— Значит, Стэнли мертв, — грустно сказала Роза, — мне так жаль, моя девочка. Ты столько пережила без меня. Я даже поверить не могу, что именно ты убила Томаса. Жизнь наказала его, он сделал другим много зла. И мне очень жаль, что я тебя оставила.
— Я тебя не виню, — утешила мать Лили, — я все понимаю. Да, я была зла на тебя, но после всего, что произошло и после того, что мне рассказал Сэм, я все поняла.
— Кстати, Сэм, как он?
— Я не знаю где он сейчас, но он нам очень помог и я ему благодарна.
— Он всегда приходит на помощь, — улыбнулась Роза.
— Он вел жизнь отшельника, — вспомнил Фил, который проснулся на рассказе об убийстве Томаса, чтобы вставить свои пять копеек в эту историю.
— Как и я, — ответила Роза, — я много лет боялась, что Томас меня найдет и убьет. Я оборвала все связи и контакты, чтобы никто не знал где я. Сэм тогда был единственным, кому я могла доверять.
— Томас разрушил жизни многих, — со вздохом сказала Лили, — но сейчас нам больше нечего бояться. Если честно, когда я взглянула на него поближе, он показался мне таким жалким. Я не понимаю, почему все его так боялись.
— Самой большой опасностью в нем был его мозг. В его голове творилось что-то непонятное. Никто не знал чего от него можно ожидать. Один раз он убил одного из своих просто потому, что он как-то не так на него посмотрел. Он был безумцем.
— Знаю я одного такого, — протянул Фил, — смотришь на него, и в дрожь бросает.
— Он говорит про Честера, — пояснила Лили.
— Очень часто внешность бывает обманчива, — понимающе кивнула Роза, — вот и Томас был таким маленьким и невзрачным, что никто не мог предполагать того, что на самом деле творится у него внутри.
— Тут все наоборот, — усмехнулся Фил, — Честер красивый, даже я это понимаю, но с ним точно не стоит связываться. Да что говорить, посмотрите на Анну, вот примерно так он выглядит!
— Давайте не будем о них вспоминать, — прервала их рассуждения Лили, — все-таки такой радостный день!