«Красавчик, что и говорить, — подумала Норма, усаживаясь рядом с садовником на крылечке главного здания Озерного клуба. — Теперь посмотрим, какой ты разговорчивый».

Для начала она попросила Фрэзера подтвердить то, что уже знала: в клубе устраивались вечеринки для избранных, и Уилл Шеппард участвовал в них несколько раз в качестве приглашенного гостя.

Затем Норма перешла к тому, за чем, собственно, и пришла.

— У вас ведь должен быть список участников, не так ли? Я имею в виду ребят-полуночников.

Садовник пожал своими широкими плечами:

— Если он и существует, я его никогда не видел. Да и сомневаюсь, что таковой имеется.

— Тогда просто назовите мне несколько имен. Тех, кого вы сами видели. Тех, кто оставался после официального закрытия клуба. Ну же, Джей Си.

Фрэзер покачал головой:

— Не могу. Я же вам говорил, если кто-то узнает, меня уволят. Я-то и знать ничего не должен.

— Но о мистере Шеппарде вы же мне рассказали.

— Потому что пытаюсь помочь. Просто я не могу помочь так, как вам хочется.

— Черт побери, я же расследую дело об убийстве. То, что вы знаете, может спасти жизнь миссис Брэдфорд!

Джей Си неуклюже заерзал на стуле.

— Я все понимаю. Поэтому и разговариваю с вами. Только не заставляйте меня называть имена. Я не могу этого сделать.

Норма обожгла его гневным взглядом, но даже этот испытанный прием не дал нужного результата.

— Тогда по крайней мере покажите мне, где они веселятся. Дайте мне самой туда заглянуть.

— О, мисс Брин, если я только…

— Если вы мне не поможете, я вызову вас в суд повесткой, и тогда вы будете давать показания под присягой и на виду всего зала. — Грррр, вот тебе!

Он моргнул и сдался:

— Пойдемте. Но только, если кто-то вас увидит, я скажу, что вы проникли сюда без моего ведома.

— Вот и договорились, — улыбнулась Норма. — Ведите.

<p>Глава 103</p>

Вместе они прошли по петляющей дорожке к дальней стороне здания. Внушительная деревянная дверь выглядела так, как будто ею пользовался только обслуживающий персонал. Фрэзер достал ключ.

— Вот оно как, а? — ухмыльнулась Норма.

С этой стороны клуба было темно и холодно. Как и в душах тех мерзких ублюдков, которые являлись сюда потешить себя запретными играми.

То, что она обнаружила внутри, практически ничем не отличалось от уже увиденного в другой части здания. Джей Си провел гостью через пустую, притихшую бильярдную, в воздухе которой словно висела бледно-молочная дымка.

За бильярдной находился на удивление элегантный бар, отделанный панелями красного дерева. Норма сразу поняла — здесь. Вот он, клуб в клубе. Игровая комната для богатых мальчиков.

— Значит, собираются они здесь, верно? Здесь у них происходят секс-пирушки?

— Да, мэм, — пробормотал Джей Си.

Судя по выражению лица, находиться в этом месте ему было неприятно.

Картина «клуба для избранных» уже стояла у Нормы перед глазами. Дорогие костюмы, лучшее виски, уверенные позы, надменные взгляды, молоденькие проститутки. Норма ничего не знала наверняка, но чувствовала, что именно эта комната может стать поворотным пунктом в деле защиты Мэгги Брэдфорд. Она допускала даже возможность того, что именно кто-то из членов клуба убил Уилла Шеппарда.

Может быть, Шеппард трахнул чью-то жену?

Или попытался сжульничать в бизнесе?

Сделал что-то такое, за что его пристрелили?

Вполне вероятно. Уилл Шеппард был из тех людей, которые легко обзаводились врагами.

— Плесните себе чего-нибудь, Джей Си, — предложила она, — а потом найдите место, куда можно опустить задницу. Нам придется поговорить. И мы поговорим.

Он покачал головой:

— Не могу.

Норма повернулась и ткнула указательным пальцем в широкую, твердую как камень грудь.

— Слушайте меня, и слушайте внимательно. Мэгги Брэдфорд грозит пожизненное, но не потому, что вы утаили правду. Сейчас мы поговорим, и вы ответите на мои вопросы, а если заупрямитесь, то, поверьте, наверняка вылетите с работы и потеряете еще много чего вдобавок. Это я вам обещаю.

Джей Си прошел к бару и налил «Мейкерз Марк».

— Хороший выбор, — одобрила Норма. — Повторите и обо мне не забудьте. А потом расскажете, кто именно входил в это общество избранных. Мне нужны имена. Все, какие вы только знаете.

Джей Си Фрэзер разлил виски по стаканам, и они вместе сели к стойке. Потом садовник заговорил. Он даже пустил слезу.

Когда Фрэзер закончил, Норма еще несколько секунд молчала, переваривая услышанное. Невероятно! Немыслимо!

Все перевернулось.

«Боже, — думала Норма, — мир слетел с тормозов. Ну, паршивцы, держитесь. Я вас достану».

<p>Глава 104</p>

Какая она взрослая, какая собранная, почти женщина, думала я, глядя на Дженни, которая только что вышла для дачи показаний в качестве свидетеля защиты. Лицо ее как будто светилось, длинные волосы блестели. Моя дочь выглядела уверенной в себе и серьезной. Если бы я могла чувствовать себя так же.

Натан обращался с ней с величайшей осторожностью, задавая уже отрепетированные вопросы, и Дженни рассказала, как Уилл пришел к ней в ту роковую ночь. Как он ухмыльнулся, когда я вошла.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Похожие книги