Лариса
Антошин
Лариса. По-вашему, я должна была умереть на исторической площади? Я ждала-ждала… Там напротив выстроен модерновый театр, сплошное стекло, в театре зажгли свет. В театр пошли зрители, я смотрела на них, я им завидовала, в театре тепло… А вокруг меня, то есть вокруг Ворот, все время кружили эти свадебные машины с кольцами и куклами. У них во Владимире такая традиция.
Антошин. Значит, вы были во Владимире?
Лариса
Антошин. Нет.
Лариса. Приходили. Иначе бы не имели столь растерянного вида. Как же это вы меня не заметили? У вас со зрением плохо?
Антошин. Ну, приходил… Но это еще ничего не значит. Ну, глядел, шеей вертел… Как это мы с вами разминулись?
Лариса. Странно, если бы мы с вами встретились. Я не была во Владимире ни разу в жизни.
Антошин
Лариса. Расспросила подругу. Узнала достоверные детали. Подруга работает экскурсоводом и то и дело ездит во Владимир и Суздаль.
Антошин
Лариса
Антошин
Лариса. Несколько месяцев назад я сдала в набор статью одного уважаемого и титулованного автора, а когда журнал вышел из печати, выяснилось, что статья ошибочная. Теперь скандал глобального значения.
Антошин. Но когда вы сдавали статью, ваше начальство наверняка ее тоже читало и визировало.
Лариса. Мою редакторшу факты никогда не интересуют. Ей достаточно толкования фактов.
Антошин. Она вас увольняет?
Лариса. Увы, у нас невозможно. Это было бы слишком гуманно. Теперь меня сто лет будут прорабатывать, обсуждать, клеймить. Покурим?
Антошин. Минуту. Видите, я закрыл глаза.
Лариса
Антошин
Лариса. Изумительно. Вы фокусник. А что курят специалисты?
Антошин. Сегодня – ростовскую «Нашу марку».
Лариса
Антошин. Не согласен.
Лариса
Антошин
Лариса
Антошин. Парфюмерия – родственное дело, я ее в институте изучал досконально, обоняние у меня, как у дрессированной овчарки!
Лариса. Можете идти по следу?
Антошин. Запросто. К вашему сведению, и табак и парфюмерия – все входит в систему пищевой промышленности.
Лариса
Антошин
Лариса. А я не хочу узлов! Меня легко поцарапать, у меня кожа тонкая.
Антошин. Значит, все?
Лариса. Конечно!
Антошин. Не пойму отчего, но все-таки жалко.
Лариса. Просто вам льстило мое пристальное внимание. Так что извините за беспокойство!
Антошин. Это вы извините, что я не оправдал ваших надежд.