Затем ты вспоминаешь, как ниндзя запихнул батарейки в ногу офицера Мёрфи. Эй! Вот как можно определить, кто на самом деле игрушка! Поглядев на его ногу!

Офицер Мёрфи направляется к патрульной машине. Вы с Бенни ползёте к своим велосипедам. Ты должен рассказать кому-нибудь об этом плане — как только узнаешь, кому можно доверять.

И тут ты случайно задеваешь ржавую банку, лежащую на траве. Она гремит на дорогу. Шумно.

— Кто здесь? — кричит Мёрфи.

Ты кидаешься бежать. Но Мёрфи в мгновение ока оказывается возле тебя. Он хватает тебя за майку и поднимает в воздух.

— Отпусти его! — вскрикивает Бенни. Твой друг со скоростью молнии подскакивает к полицейскому и каким-то образом заставляет его руку разжаться!

Пластмассовый полицейский поворачивается и хватает Бенни вместо тебя.

— Беги! — кричит тебе Бенни. — Уходи — беги!

— А как же ты? — восклицает ты, когда офицер тащит Бенни прочь.

— Я буду в порядке! — кричит он в ответ. — Просто беги!

Бедный Бенни, думаешь ты. Он пропал! И он спас тебе жизнь.

Но ты несёшься вперёд. Как сумасшедший.

Несись на СТРАНИЦУ 119.

<p>61</p>

Ты делаешь глубокий вдох — и бежишь направо.

Прямо мимо Аннигилятора…

У-упс!

Ты уже споткнулся, верно?

Вау! И ударился головой при падении.

Ну — ты же сам сказал, что обычно ты неуклюжий!

— Аааа! — кричишь ты. Твои руки машут, пытаясь схватиться за что-нибудь, что прервёт твоё падение.

Ой-ой. Ты не должен был хвататься за это.

Узнай, за что же ты схватился, на СТРАНИЦЕ 99.

<p>62</p>

Ты смотришь на телефон, на который указывает клоун. Это голубенький пластиковый телефон, лежащий у стенки полки. Детский телефончик.

Эй, думаешь ты. Все игрушки здесь ожили. Так что, может быть — только может быть…

Ты хватаешь телефончик и прижимаешь его к своему уху.

БИИИИИИИИП. Гудок сигнала! Да!

С гулко бьющимся сердцем ты набираешь 911.

— Что у вас случилось? — отвечает женский голос.

Да! В конце концов ты сделал это.

— Это прозвучит безумно, — говоришь ты, сглатывая. — Но я заперт на Фабрике Игрушек Хэсли. Игрушки ожили! Они используют механизмы, чтобы создавать людей или что-то в этом роде!

Ты кашляешь, ожидая, что женщина-полицейский засмеётся или бросит трубку. Но этого не происходит.

— Хорошо, — быстро отвечает она. — Не волнуйтесь. Мы в два счёта пришлём туда пару полицейских.

— Спасибо, — ты кладёшь трубку и начинаешь благодарить клоуна.

Но дверь позади тебя распахивается — и, прежде, чем ты успеваешь повернуться, кто-то хлопает тебя по ноге.

— Не двигайся, — приказывает низкий голос. — Ты арестован.

Погляди, кто за тобой стоит, на СТРАНИЦЕ 92.

<p>63</p>

Ты поворачиваешь за угол и несёшься в Третий Сектор.

Он забит игрушками, открытыми коробками и разным прочим мусором.

Тусклое аварийное освещение едва светится у тебя над головой, и ты не можешь нормально разглядеть, что происходит.

Ты щуришься. Похоже на то, что игрушки построили баррикаду.

Но что это там, в конце прохода, такое громоздкое? Оно ещё лежит на полу, рядом со стеклянной стеной…

Ох, батюшки. Ты вдруг понял, что это такое.

— Бенни! — кричишь ты.

Бенни связан десятком скакалок. Он похож на великана, лежащего на спине, с десятком солдатиков-лилипутов, стоящих на его груди.

— Помоги мне! — вопит он. — Скорее! Они ползают по мне!

Ты бежишь к Бенни.

А затем ты слышишь звук, которого ты ждал… С ужасом!

ШЛЁП. ЧПОК. ШЛЁП. ЧПОК.

Прорывайся на СТРАНИЦУ 91.

<p>64</p>

Один за другим, из скрытых мест фабрики выходят ещё шесть человек.

У одного мужчины на плече лежит кинокамера. А женщина несёт микрофон и прожектор на длинных шестах.

Это же съёмочная группа, понимаешь ты.

Бобалу спешит к стеклянной двери и выпускает вас.

— Всё в порядке, всё в порядке, — говорит он. — Не рвите глотки. Мы вовсе не собирались оставлять вас там на всю ночь или что-нибудь подобное!

Он даёт сигнал всей остальной группе.

— Не отчаивайтесь, — говорит он в мегафон. — На этот раз ничего не вышло. Сворачиваемся. Мы попробуем ещё раз на следующей неделе.

— Что именно вы сворачиваете? — что спрашиваешь ты. — Что тут вообще происходит?:

— Мы здесь снимаем рекламный ролик, — поясняет Бобалу. — Ну ты понимаешь — нам нужно было поймать восторг детей, закрытых на игрушечной фабрике. Твой друг Бенни — он повёл себя правильно. Но ты не пришёл в восторг. Ты пришёл в ужас. Так что тебе придётся уйти — и ему вместе с тобой. Спасибо, что пришли, — он ведёт тебя к двери.

— Подождите! — кричишь ты. — Как насчёт ожившей куклы? И как вы вообще узнали моё имя?

Но слишком поздно, время любых вопросов прошло. Бобалу выставляет тебя наружу и хлопает дверью.

Иди на СТРАНИЦУ 6.

<p>65</p>

Ты крепко сжимаешь диск в кулаке. В каком отделе были умные игрушки? Зажмурив глаза, ты пытаешься вспомнить, как выглядела большая карта.

Ой-ой. Большая ошибка. Ты не должен был закрывать глаза.

Потому что, открыв их, ты видишь, что окружён!

На полу у твоих ног — Зорги. И на полках тоже Зорги — оттуда удобней тянуться к тебе. Они клацают когтями и облизываются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Похожие книги